(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 层城:高耸的城墙。
- 拥翠岚:被绿色的雾气环绕。
- 双溪:两条溪流。
- 流北:流向北方。
- 千嶂:连绵不断的山峰。
- 关:关口。
- 向南:朝向南方。
- 澹澹:水波轻轻荡漾的样子。
- 水阴:水面的阴影。
- 云度渚:云彩飘过小洲。
- 萧萧:形容风声或雨声。
- 荷响:荷叶被风吹动的声音。
- 雨鸣潭:雨滴落在水潭中发出的声音。
- 临岐:分别的路口。
- 饮易酣:饮酒容易醉。
翻译
楼阁高耸,倚靠着层层城墙,被翠绿的雾气环绕,登上高处送别,思绪万千,难以承受。两条溪流汇入城池,一同流向北方,连绵的山峰连着关口,全都朝向南方。水面上轻轻荡漾着阴影,云彩飘过小洲,风吹荷叶发出响声,雨滴落在水潭中,声音清脆。平时在分别的路口不会醉酒,但今天因为你,饮酒变得容易醉人。
赏析
这首诗描绘了诗人登高送别友人的情景,通过自然景观的描写,表达了深切的离别之情。诗中“楼倚层城拥翠岚”一句,既展现了高楼的壮观,又暗示了离别的沉重。后文通过对双溪、千嶂的描绘,以及对水阴、云度渚、荷响、雨鸣潭的细腻刻画,营造了一种既宁静又略带忧伤的氛围。结尾处提到平时不醉,今日却因友人而醉,更突显了友情的深厚和离别的不舍。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。