挽周溪园国史三首

· 陈杰
钜笔曾编两大藩,江山如画朔风酸。 如何地下修文手,还要南朝旧史官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钜笔:大笔,比喻杰出的写作才能。
  • 两大藩:指两个重要的领域或方面。
  • 朔风:北风,这里指北方的风。
  • 酸:形容风寒冷刺骨。
  • 地下修文手:指已故的文人,修文手即文人。
  • 南朝旧史官:指南朝时期的史官,这里指作者自己。

翻译

你曾用巨笔编纂了两个重要领域的历史, 如画的江山却遭受着北方寒风的侵袭。 为何你这位已故的文人, 还要像南朝的旧史官一样,继续书写历史?

赏析

这首作品表达了对周溪园国史的哀悼与敬仰。诗中,“钜笔曾编两大藩”赞扬了周溪园在历史编纂方面的卓越才能,而“江山如画朔风酸”则通过对比美景与寒风,暗示了历史的沧桑与变迁。后两句则抒发了对周溪园逝世的惋惜,以及对其继续在地下修文的期望,体现了对其深深的敬意与怀念。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文