送吕庸南

· 徐贲
雪色上征衣,云沙雁自飞。 去家千万里,只解送人归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征衣:旅人远行时所穿的衣服。
  • 云沙:指云和沙,常用来形容边远或荒凉之地。
  • :理解,明白。

翻译

雪花沾满了远行人的衣裳,云和沙之间,大雁自在地飞翔。 离家已有千万里之遥,心中只明白,这是在送别他人归乡。

赏析

这首作品描绘了雪中送别的场景,通过“雪色上征衣”和“云沙雁自飞”的意象,营造出一种凄凉而辽阔的氛围。诗中的“去家千万里”表达了离乡背井的遥远和无奈,而“只解送人归”则透露出诗人对离别的深刻理解和感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别的复杂情感。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文