吊孟浩然

高据襄阳播盛名,问人人道是诗星。 汉水醉时波尚绿,鹿门吟处草犹生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襄(xiāng)阳:地名,今湖北襄樊市。
  • 诗星:诗人中的明星,指孟浩然诗才出众。
  • 汉水:发源于陕西,流经湖北,在武汉入长江。
  • 鹿门:山名,在今湖北襄阳县东南。

翻译

孟浩然在襄阳高高地占据着名气,人们都称他是诗界的明星。 他曾在汉水边饮酒,醉眼朦胧中那汉水的波浪依然呈现出绿色;他在鹿门山吟诗的地方,绿草依旧茂盛地生长着。

赏析

这首诗是对孟浩然的悼念与赞美。首句写孟浩然在襄阳的盛名,表现出他在当地的崇高地位和广泛的影响力。“问人人道是诗星”,以“诗星”赞誉孟浩然的诗才,突出了他在诗坛的杰出地位。后两句通过描绘汉水的绿波和鹿门山的芳草,借景抒情,暗示孟浩然的诗歌如同汉水一样源远流长,他的诗风如同鹿门山的芳草一般充满生机,同时也表达了诗人对孟浩然的敬仰和怀念之情。整首诗语言简洁,意境深远,生动地展现了孟浩然的形象和他的诗歌成就。

卢延让

五代时范阳人,字子善。唐末光化间登进士。雷满尝辟为从事。后从满归前蜀王建,授水部员外郎,迁给事中。因其诗句“栗爆烧毡破,猫跳触鼎翻”巧合建行事,得超拜工部侍郎,转刑部侍郎。卒。 ► 20篇诗文