乐天偶眠诗

· 卢贞
放杯书桉上,枕臂火炉前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 放杯:把酒杯放下。
  • ****书桉(ān):书桌。“桉”同“案” ,指狭长的桌子。
  • 枕臂:以手臂为枕。

翻译

把酒杯放置在书桌上,在温暖的火炉前,将手臂当作枕头悠然躺下。

赏析

这两句诗描绘出一幅极为闲适慵懒的画面。诗人放下手中酒杯于书桌之上,毫无拘束地以臂为枕,在火炉前休憩,闲适的生活状态跃然纸上。句中用词简洁质朴却形象生动,让读者能轻易地在脑海中勾勒出这样的场景,同时也能感受到诗人在这一刻内心的宁静与惬意,透露出一种远离繁杂事务、享受当下清闲时光的生活态度 。

卢贞

唐幽州范阳人,号南郭子。居汝州梁县。敬宗宝历间,为度支员外郎。历户部郎中、太常少卿、汝州刺史。文宗开成四年,自大理卿出为福建观察使。诗童林杰九岁造谒,备受嘉奖。武宗会昌五年,官河南尹,与白居易为友。旋出为岭南节度使。宣宗大中初,入为太子宾客,卒。 ► 2篇诗文

卢贞的其他作品