送陈商
古道长荆棘,新岐路交横。
君于荒榛中,寻得古辙行。
足踏圣人路,貌端禅士形。
我曾接夜谈,似听讲一经。
联翩曾数举,昨登高第名。
釜底绝烟火,晓行皇帝京。
上客远府游,主人须目明。
青云别青山,何日复可升。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荒榛:指杂乱丛生的草木。榛,zhēn。
- 禅士:修持禅定之士。
- 联翩:鸟飞的样子,形容连续不断。
- 高第:指科举中式。
翻译
古老的道路长满了荆棘,新的岔路交错横生。你在杂乱的草木中,寻找到古代的车辙前行。脚踩着圣人走过的路,容貌端正如修禅之士的模样。我曾经与你在夜里交谈,就好像听讲一部经典。连续多次科举应试,昨日登科取得了好名次。家中锅底断绝了烟火,清晨就出发前往京城。尊贵的宾客到远方的官府游历,主人要目光敏锐看得清。青云离开了青山,什么时候又能再次升腾呢。
赏析
这首诗是贾岛送别陈商之作。诗中通过对陈商行径的描述,如在荒榛中寻古辙、其貌如禅士等,既写出他的独特与坚定,也体现出贾岛对其的欣赏。诗中还描写了陈商科举高中后赴京的情景,以及贾岛对他的祝福与期待,对未来的一种思考与感慨。最后以“青云别青山,何日复可升”表达了对友人前途的些许担忧和对再次相聚的期盼,感情真挚而深沉。整体语言朴素自然,在简单的语句中蕴含着深深的情谊和复杂的情感。