饯寄定海交代
注释
- 饯寄:设酒送行并寄托心意。
- 定海:地名。
- 交代:此处指官员交接。
- 县尹:一县的长官。
- 古子男:古代的子爵和男爵,这里指官职等级。
- 白简:弹劾官员的奏章。
- 按章:依照章程。
- 卓鲁:汉代的卓茂与鲁恭,指优秀的官员。
- 形迹:行止,踪迹。
- 政使:即使。
- 编民:编入户籍的平民。
- 翕(xī):一致。
- 魑魅(chī mèi):鬼怪,比喻坏人。
- 懿(yì):美好。
- 绳治:制裁。
- 厄(è):灾难。
- 蜚鹗(fēi è):高飞的鹰鹗,比喻直言进谏之人。
- 兰台:汉代宫内收藏典籍之处,这里泛指史官。
- 遗爱:留下来的仁爱。
- 矜式:敬重和取法。
- 吏隐:旧时指为了吏事而舍弃隐居生活。
- 江皋:江边。
- 朝(cháo)天客:指前往京城的人。
翻译
你这定海的县令,古时相当于子男爵位,现在却得不到一文钱的正直回报。(你)在接到上级文书时低调且沮丧,侦查窥伺时常常屏住呼吸。那弹劾官员的白简和依照的章程,岁月里供人进行弹劾。当权者虽然令人惧怕,但奸诈的民众巧于暗中攻击。谗言之间像蜜蜂虿虫一样贩卖危害,能意外地颠倒黑白。防范忧虑也难以补救过错,掩饰或能逃脱贬谪。即使有像卓茂、鲁恭这样杰出的官员,也不容留下他们显著的事迹。为什么这世间难事,你却能不动声色。编户平民一致受到教化而转变,凶恶的年轻人也能内心悔改。田园房舍有欢笑和歌声,鬼怪坏人也逃窜隐匿。这个人记着仁爱,几乎要磨灭南山的石头。政治声誉这样美好,仅能免于被制裁的灾难。诸位直言进谏的人上书,冒着严厉(的惩罚)还余力未尽。怎能得到定海的民众,为你洒下推荐的笔墨。史官记载循吏,采访大多不切实际。怎能获得定海的人,为君秉持正直的笔杆。可叹我这隐居为吏的人,志向在山南山北。自身声名如万金般重要,就像赌博来尝试这次投掷。全靠如今这留下来的仁爱之地,一处处都值得人敬重和效仿。正担心效仿西施,因为美丽地皱眉头而遭到嘲笑。江边这一樽酒,姑且为你这位前往京城之人饯行。美妙的音乐喧闹着江浪,清妙的谈话颠倒着道理的窟穴。盟誓的话哪会突然就冷淡,船行驶着因潮水湍急。向西遥望怀念着你的情义,感慨叹息深到骨子里。
赏析
这首诗主要是对一位定海县令的赞颂和感慨。诗中描述了这位县令面临诸多困难和挑战,如得不到应有的回报,还需应对各种复杂情况,但他却能泰然处之,且取得良好的治理效果,能让编民转变、恶少悔改、魑魅匿迹。其声誉美好却险些受难,作者对此表示惋惜和感叹。同时对史官记录的不实以及世人态度进行了批评,也表达了自己对该县令的敬意、不舍以及对其未来的担忧。整首诗情感真挚深沉,通过生动的描写展现出对这位官员的同情和赞扬,也反映了当时官场和社会的一些状况。语言表达丰富,既具写实性又有一定的抒情氛围。