饯寄定海交代

· 陈造
县尹古子男,今不一钱直。 低摧奉简书,侦伺常屏息。 白简与按章,岁月供弹劾。 当路虽所惧,奸民巧狙击。 吻间售蜂虿,意外变白黑。 防虞莫救过,弥缝或逃谪。 政使有卓鲁,未容置形迹。 云何世难事,君不动声色。 编民翕风移,恶少且心革。 田庐有笑歌,魑魅亦窜匿。 斯人纪仁爱,几磨南山石。 政声懿如此,仅免绳治厄。 诸公蜚鹗书,犯严尚遗力。 安得定海民,为君洒荐墨。 兰台传循吏,采访多失实。 安得定海人,为君秉直笔。 嗟我吏隐者,志在山南北。 身名万金重,如博试此掷。 赖今遗爱地,一一可矜式。 政恐效西子,美颦得嘲剧。 江皋一樽酒,聊挽朝天客。 妙乐喧江浪,清谭倒理窟。 盟言底遽寒,舟驶潮水急。 西望念风义,感叹徒至骨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饯寄:设酒送行并寄托心意。
  • 定海:地名。
  • 交代:此处指官员交接。
  • 县尹:一县的长官。
  • 古子男:古代的子爵和男爵,这里指官职等级。
  • 白简:弹劾官员的奏章。
  • 按章:依照章程。
  • 卓鲁:汉代的卓茂与鲁恭,指优秀的官员。
  • 形迹:行止,踪迹。
  • 政使:即使。
  • 编民:编入户籍的平民。
  • 翕(xī):一致。
  • 魑魅(chī mèi):鬼怪,比喻坏人。
  • 懿(yì):美好。
  • 绳治:制裁。
  • 厄(è):灾难。
  • 蜚鹗(fēi è):高飞的鹰鹗,比喻直言进谏之人。
  • 兰台:汉代宫内收藏典籍之处,这里泛指史官。
  • 遗爱:留下来的仁爱。
  • 矜式:敬重和取法。
  • 吏隐:旧时指为了吏事而舍弃隐居生活。
  • 江皋:江边。
  • 朝(cháo)天客:指前往京城的人。

翻译

你这定海的县令,古时相当于子男爵位,现在却得不到一文钱的正直回报。(你)在接到上级文书时低调且沮丧,侦查窥伺时常常屏住呼吸。那弹劾官员的白简和依照的章程,岁月里供人进行弹劾。当权者虽然令人惧怕,但奸诈的民众巧于暗中攻击。谗言之间像蜜蜂虿虫一样贩卖危害,能意外地颠倒黑白。防范忧虑也难以补救过错,掩饰或能逃脱贬谪。即使有像卓茂、鲁恭这样杰出的官员,也不容留下他们显著的事迹。为什么这世间难事,你却能不动声色。编户平民一致受到教化而转变,凶恶的年轻人也能内心悔改。田园房舍有欢笑和歌声,鬼怪坏人也逃窜隐匿。这个人记着仁爱,几乎要磨灭南山的石头。政治声誉这样美好,仅能免于被制裁的灾难。诸位直言进谏的人上书,冒着严厉(的惩罚)还余力未尽。怎能得到定海的民众,为你洒下推荐的笔墨。史官记载循吏,采访大多不切实际。怎能获得定海的人,为君秉持正直的笔杆。可叹我这隐居为吏的人,志向在山南山北。自身声名如万金般重要,就像赌博来尝试这次投掷。全靠如今这留下来的仁爱之地,一处处都值得人敬重和效仿。正担心效仿西施,因为美丽地皱眉头而遭到嘲笑。江边这一樽酒,姑且为你这位前往京城之人饯行。美妙的音乐喧闹着江浪,清妙的谈话颠倒着道理的窟穴。盟誓的话哪会突然就冷淡,船行驶着因潮水湍急。向西遥望怀念着你的情义,感慨叹息深到骨子里。

赏析

这首诗主要是对一位定海县令的赞颂和感慨。诗中描述了这位县令面临诸多困难和挑战,如得不到应有的回报,还需应对各种复杂情况,但他却能泰然处之,且取得良好的治理效果,能让编民转变、恶少悔改、魑魅匿迹。其声誉美好却险些受难,作者对此表示惋惜和感叹。同时对史官记录的不实以及世人态度进行了批评,也表达了自己对该县令的敬意、不舍以及对其未来的担忧。整首诗情感真挚深沉,通过生动的描写展现出对这位官员的同情和赞扬,也反映了当时官场和社会的一些状况。语言表达丰富,既具写实性又有一定的抒情氛围。

陈造

陈造

宋高邮人,字唐卿。孝宗淳熙二年进士。官至淮南西路安抚司参议。与世多龃龉,自以为无补于世,置之江湖乃宜。遂号江湖长翁。善为文。有《江湖长翁集》。 ► 2066篇诗文