杨夫人挽词

初说南奔道路长,湖边丹旐已飞扬。 百年积庆钟连璧,十念收功到净方。 绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳。 欲图不朽须诠载,今代谁堪著石章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南奔:指逃亡南方,此处可能指丧事中的迁葬。
  • 丹旐(zào):黑色的丧幡,表示死者。
  • 百年积庆:一生积累的福分和善行。
  • 钟连璧:比喻子孙众多,像钟声连续不断。
  • 十念:佛教术语,指十种修行的法门,此处可能指死者生前的修行。
  • 净方:佛教用语,洁净之地,常指往生极乐世界。
  • 绛幔(jiàng màn):红色的帷幔,古代丧礼中用于遮挡灵柩。
  • 宋母:宋国的太后,此处借指高贵的母亲。
  • 绿衣:古代官员的服色,此处可能指杨夫人的身份。
  • 黄裳(cháng):黄色下裙,古代高级官员或贵族的服饰。
  • 诠载(quán zài):记载、传扬,使事迹流传。
  • 石章:墓碑上的铭文,象征不朽。

翻译

当初说起南迁路途遥远,湖边那飘扬的黑幡已显悲凉。 一生积累的福分如钟连璧般繁多,十种修行让她最终抵达净土。 从未亲自迎接过高贵的母亲,但绿色官服的记忆还留着她的模样。 想要流芳百世必须有事迹记录,当今又有谁能刻下这永恒的篇章?

赏析

这首挽词表达了对杨夫人去世的哀悼之情,以及对其一生功德的赞美。首句描绘了丧事迁移的场景,暗示了离世的突然与远方的归宿。"百年积庆"和"十念收功"则突显了杨夫人的人生智慧和高尚品质。"绛幔未经亲宋母"一句,以宋母代指高贵,表达了对杨夫人未能享受尊荣的遗憾。最后,诗人感慨于时代无人能续写杨夫人的传奇,表达了对逝者身后名的期待。整首诗情感深沉,语言典雅,寄托了对故人的深深怀念。

陈师道

陈师道

宋徐州彭城人,字履常,一字无己,号后山居士。少学文于曾巩,无意仕进。巩荐其修史,以布衣未用。哲宗元祐初,苏轼等荐其文行,起为徐州教授。又用梁焘荐,为太学博士。因越境出南京见苏轼,改颍州教授。绍圣初,又因进用不由科第而罢归。元符三年,召为秘书省正字。为人高介有节,安贫乐道。论诗推服黄庭坚,多苦吟之作,为江西诗派有代表性诗人。有《后山集》、《后山谈丛》、《后山诗话》等。 ► 752篇诗文