(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 同年:科举时代同榜录取的人互称同年。
- 合几分违:有相聚也有分离。
- 尊酒:“尊”同“樽”(zūn),酒杯,这里代指酒。
- 慈恩故事:唐代新进士在慈恩寺雁塔题名的典故,后常用来代指科举盛事。
- 吴地:古时对长江下游江南一带地区的统称。
- 清谈:清雅的谈论,常指谈玄说理。
- 平世:太平盛世。
- 佐龙飞:辅佐帝王成就大业,“龙飞”代指帝王兴起。
翻译
同年们有着多次相聚又多次分离的经历,三十年的岁月让我们相见的日子越来越稀少了。今天很幸运能够一起举杯畅饮相聚在这里 ,我们像过去一样凭借诗书谈论时政。回想起科举时那令人感叹的往昔盛事,如今我们在吴地面对落日余晖进行着清雅的交谈。太平盛世的功勋要靠你们这些人来建立,我还期待着各位努力辅佐帝王,成就一番伟大的事业。
赏析
这首诗围绕作者与同年张元善聚会展开,情感真挚深沉。开篇感慨时光流逝,同年们相聚不易,流露出对往昔岁月的怀念之情。颔联描绘当下相聚的情景,共饮美酒,如同过去般论政谈诗,既有重逢的喜悦,也有对旧日友情的珍视。颈联通过“慈恩故事”的回忆,将科举盛事与如今面对落日清谈的场景形成对比,增添了几分历史感和沧桑感。尾联表达了对同年们的期许,希望他们能在太平盛世建立功勋,展现出积极向上、渴望有所作为的情怀。整首诗语言质朴却情真意切,借相聚之事,抒发了岁月变迁之感和对友人的美好祝愿 。