(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欲谢:快要凋谢。
- 何限:无限,多么。
- 南枝:南侧的树枝,这里指代花朵。
- 东君:司春之神趱(zǎn):催促。
翻译
眼前的花儿即将凋零,心中的愁绪真是无限绵长。随风摇曳的花枝,已经没有多少花朵留存。司春的东君啊,当初为什么不让花儿好好开放,到如今这般,完全对花事不管不顾。 高楼上吹出的三首乐曲,别再吹奏着催花凋零。那飘落的花瓣,实在让人肝肠寸断。等到杏花开败也别嫌弃它衰落,当枝头结出豆粒般大小的青杏时,你仔细看看,也是有一番美好之意呢。
赏析
这首词围绕花开花落展开情感的抒发。上阙写眼前花儿将凋零的无奈与对东君不管花事的埋怨,通过眼见花枝衰残,表达出时光易逝、美好难留的感叹。下阙从听觉(高楼乐曲)入手,进一步渲染伤花的哀情,而最后两句又转而叮嘱莫嫌花衰,因为青杏的存在也是一种新的希望。词中借花开花谢,隐喻了人生的兴衰变化,蕴含了词人对美好事物逝去的惆怅,以及面对人生起落时试图自我宽慰的复杂心境,情感细腻动人,委婉深沉。