邸食责庖者

· 华岳
陋邸已无味,庖人更不材。 盦炊全做粥,烧鲞半成灰。 添醋酸绵齿,研椒辣木腮。 何时耸堂脔,香雾霭樽罍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陋邸: 简陋的住所或官署。
  • 庖人: 厨师。
  • : 才能,这里指烹饪技巧。
  • 盦炊: 闷烧炊煮,古代的一种烹饪方法。
  • : 水稻或其他谷物煮成的稀饭。
  • : 干鱼,这里可能指的是干鱼片。
  • : 指鱼片烧焦变黑。
  • 绵齿: 酸得使牙齿发软。
  • 研椒: 将椒磨碎。
  • 辣木腮: 辣椒辣得人脸红发热。
  • 堂脔: 宴会上的大块烤肉。
  • 香雾霭: 形容香气浓郁如雾。
  • 樽罍: 酒器,泛指酒杯。

翻译

在简陋的居所里,饭菜已经失去了滋味,厨师的烹饪技艺也显得平庸无奇。他焖煮的食物全成了稀粥,干鱼片几乎烧成了灰烬。添加的醋酸得让牙齿都软了,研磨的辣椒辣得人脸都红了。什么时候才能品尝到丰盛的宴席上那香气四溢、满桌佳肴呢?

赏析

这首诗以辛辣的笔触描绘了一幅穷困潦倒的饮食景象,通过“陋邸”、“不材”的庖人和“粥”、“灰”的鱼片等细节,展现出主人公生活的艰辛和对美食的向往。诗人运用对比手法,将现实的贫苦与对美好生活的期盼形成鲜明对照,寓含了对社会不公和生活困境的不满。同时,最后一句“何时耸堂脔,香雾霭樽罍”以生动的想象,表达了对丰盛宴席的憧憬,给读者留下回味无穷的空间。

华岳

宋池州贵池人,字子西,号翠微。武学生。宁宗开禧元年,上书谏北伐,请诛韩侂胄、苏师旦等。侂胄大怒,下大理寺,囚建宁狱中。侂胄诛,放还,复入学,登嘉定武科第一,为殿前司官属。又谋去丞相史弥远,事觉,下临安狱,杖死东市。有《翠微先生北征录》、《翠微南征录》。 ► 402篇诗文

华岳的其他作品