和毛中书劝农韵三首

· 袁甫
劳农因得步河桥,仰视前贤隔九霄。 凡骨难仙安素履,腐儒学吏守邦条。 荷公美意鞭驽质,惠我名篇胜翠翘。 痛饮春醪那可强,胸中磊块把诗浇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毛中书:人名,中书是其官职 。
  • 劳农:慰劳农民。
  • **河桥:河流上的桥 。
  • 前贤:前代的贤人或有才德的人。
  • **九霄:天的极高处,比喻他们的境界高远。
  • 凡骨:凡人的躯体,这里作者自谦。
  • **难仙:难以修炼成仙,喻难以达到很高境界。
  • **安素履:安于平常的生活行为。素履,质朴的行为、遵循礼义。
  • 腐儒:迂腐的儒生,作者自谦用语。
  • 学吏:学习为官之道。
  • 邦条:国家的法令条规。
  • **(hè):承蒙。
  • **美意:善意。
  • **:鞭策。
  • **驽质:指才能低下的人,作者自谦。
  • :赠送。
  • **翠翘:翠鸟尾上的长羽,这里比喻美好的东西。
  • **春醪(láo):春天酿造的酒。
  • **磊块:比喻胸中郁积的不平之气 。

翻译

因为慰劳农民得以漫步在河桥之上,抬头仰望前代贤人的境界感觉相隔云霄般遥远。我只是平凡之人难以修炼成仙,只能安于质朴的生活;我这个迂腐的儒生学习为官之道,遵守着国家的法令条规。承蒙您的美好心意鞭策我这个才能低下的人,您赠送美妙的诗篇胜过了珍贵翠翘。勉强痛饮春天酿造的酒实在做不到,只能用诗歌来浇散我胸中郁积的不平之气啊。

赏析

这首诗是袁甫和毛中书关于劝农韵所作的唱和之作 。开篇写在劝农途中漫步河桥,引出对前贤的仰望,表达自己与前人境界相差甚远的感慨,体现出作者的谦逊。“凡骨难仙安素履”深刻展现了作者安于平凡、坚守质朴内心的态度;“腐儒学吏守邦条”则写出自己虽才学有限却努力遵循规矩为官。中间两联感谢毛中书的美意和馈赠,将对方的诗篇看得比珍贵饰品还重要,可见其对毛中书作品的高度推崇与赞赏。尾联表达难以强饮美酒,只能以诗浇愁,写出了自己内心的些许苦闷不平,也许是在仕途或人生中遇到困扰,只能借诗歌抒发情感。整首诗语言质朴,情感真挚,既有对自我较为清醒的认知与定位,又饱含真诚的友情与感慨。

袁甫

宋庆元府鄞县人,字广微。袁燮子。少承家学,又受业于杨简。宁宗嘉定七年进士。为秘书省正字,奏称内外局势可惧,请严守帅之选,兴屯田之利。迁校书郎,又言边事之病在内不在外。历任监司及州府官,所至兴利除弊。入为中书舍人,屡奏边事当以上流为急,议和恐误事。累官至权兵部尚书、兼吏部尚书。卒谥正肃。有《蒙斋集》等。 ► 134篇诗文