(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 归田:辞官回乡务农。
- 网罗:本指捕捉鸟兽的工具,这里比喻束缚、困境。
- 鸡黍具:准备好鸡肉和黍米饭,指准备饭菜。
- 沮溺:长沮和桀溺,春秋时的隐士。
- 秋社:古代秋季祭祀土神的日子。
- 醵(jù):凑钱饮酒。
- 籍籍:众口喧腾的样子。
翻译
决定辞官回乡并非是随世情,从此要从那束缚中解脱余生。请你赶快置办鸡黍饭菜,等待我与你一同做沮溺般的农夫。秋天社日时我们相随凑钱饮酒,太阳高高时会有叩门的声音。只是这茅庐恐怕不是你的安处,朝廷中众人对你的期望已很高。
赏析
这首诗是苏辙应和王巩之作。诗中表达了对王巩将要归田的一种理解和期待。首句说明归田不是因为世俗之故,而是为了摆脱束缚,追求自由。接着想象与友人归田后的生活,如准备饭菜、一同耕作、社日相聚饮酒等,充满了对归田生活的向往。最后两句点出茅庐未必适合王巩,因为朝廷对他还有所期望。整体诗词情感真挚,语言质朴流畅,既描绘了归田生活的悠闲自在,又隐含了对友人人生抉择的一些思考。