(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幸:指皇帝亲临。
- 太学:中国古代的国立最高学府。
- 凤幄:绘有凤凰图案的帐幕。
- 跸(bì):帝王出行时开路清道,禁止他人通行。
- 虞庠(xiáng):古代学校名。
- 朝元:古代诸侯和臣属在每年元旦贺见帝王。
- 俊士:才智杰出的人。
- 拱极:环绕北极星。
- 贾生:即贾谊。
- 五学:西周大学,设东学、西学、南学、北学和太学。
- 戴圣:西汉官员、学者,汉代今文经学的开创者。
- 三王:指夏、商、周三代之君。
- 上心:指君心。
- 周公戒:周公的训诫。
翻译
凤凰图案的帐幕如云般散开露出日月的光辉,帝王的车驾清道的声音在九霄响起来到了太学。元旦贺见帝王的杰出人士排成整齐的行列,环绕北极星的名臣如美玉般前行。询问贾谊称道的五学,祈求戴圣赞美的三代之君。皇帝的心早就领悟了周公的训诫,天下的安危自在这一处太学讲堂。
赏析
这首诗描绘了皇帝亲临太学的场景,氛围庄重而热烈。诗中通过对各种景象和人物的描写,如凤幄、九霄呜跸、朝元俊士、拱极名臣等,展现出皇家的威严和对太学的重视。同时提到贾谊的五学和戴圣的三王,体现了对古代学术和圣王之道的尊崇。最后强调天下安危与太学的联系,突出了太学在培养人才和关乎国家命运方面的重要性。整首诗意境宏大,用词典雅,富有文化内涵。