(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惠泉山:在江苏无锡。
- 濡(rú):湿,柔软。
- 阳羡:古县名,在今江苏宜兴。
- 卖剑买牛:意思是卖掉刀剑去买耕牛,指弃武务农。
- 杀鸡为黍:出自《论语·微子》,指盛情款待客人。
- 高盖:高大的车盖,借指显贵者。
- 腐儒:迂腐的读书人,这里是作者自谦之词。
- 留滞:停留,羁留。
- 经营:这里指谋划生计。
翻译
惠泉山下的泥土柔软湿润,阳羡溪头产出的稻米如同珍珠一样晶莹。我真想卖掉宝剑买头耕牛,在这里终老一生;朋友啊,你能不能来此地,我备好丰盛的饭菜欢迎你。此地偏僻,想来不会容纳那些显贵者的高车大马;风俗节俭,倒是很适合像我这样迂腐的读书人居住。可不要怪我在江南长久逗留不愿离开,一生谋划生计我都显得迂腐笨拙啊。
赏析
这首诗表达了苏轼对常润道中田园生活的喜爱与向往之情。首联通过生动形象的描写,展现出当地土地肥沃、物产丰饶的景象。颔联中“卖剑买牛”的想法以及“杀鸡为黍”的邀约,体现出苏轼渴望过一种淳朴自在的务农生活,也流露出对友人的深切情谊。颈联以“地偏”“俗俭”,进一步描绘出此地远离世俗繁华,质朴简约的风土人情,并且暗示自己在此地能安身。尾联则略带自嘲,说因为自己生性迂腐不擅长经营生计,所以乐于留在江南这种淳朴的地方,委婉地透露了对官场复杂生活的厌倦。整首诗意境清新自然,情感真挚动人,语言平实却意味深长 。

苏轼
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
► 3426篇诗文
苏轼的其他作品
- 《 题李伯时《渊明东篱图》 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 与王郎昆仲及儿子迈,绕城观荷花,登岘山亭,晚入飞英寺,分韵得「月明星稀」四字 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 临皋闲题 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 荆州十首 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 南乡子 · 席上劝李公择酒 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 次韵田国博部夫南京见寄二绝 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 和陶拟古九首 》 —— [ 宋 ] 苏轼
- 《 送孙著作赴考城,兼寄钱醇老、李邦直二君,于孙处有书见及 》 —— [ 宋 ] 苏轼