罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首

· 苏轼
吏民莫扳援,歌管莫凄咽。 吾生如寄耳,宁独为此别。 别离随处有,悲恼缘爱结。 而我本无恩,此涕谁为设。 纷纷等儿戏,鞭?遭割截。 道边双石人,几见太守发。 有知当解笑,抚掌冠缨绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扳援:攀引。
  • 歌管:唱歌奏乐。
  • :寓居,暂住。
  • 鞭?:“?”音 dùn,同“顿”,这里指马鞭。

翻译

官吏和民众不要攀附挽留,歌声和乐声不要凄凉悲咽。我的人生就如同寄居而已,哪里只是因为这次分别。分别随时随地都有,悲伤烦恼是因为情爱集结。而我本来就没有什么恩情,这泪水又是为谁而流。纷纷扰扰如同儿戏,马鞭遭受割断截断。路边的两个石人,几次见到太守出发。如果它们有知觉应当会取笑,会抚掌以至于帽带都断绝。

赏析

这首诗表达了苏轼离开徐州时的复杂心情。他以旷达的态度看待人生的聚散离合和自己的经历,觉得人生如寄,不必过于执着。诗中提到分别常见,而他对这次离别的悲伤感觉似乎也有些超然。用“纷纷等儿戏”来形容人世间的种种,展现出一种超脱的视角。苏轼以诙谐幽默的笔触描写路边石人的反应,增添了几分活泼的气息。整首诗既有着淡淡的离愁,又有苏轼独特的豁达与通透。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文