宿海会寺

· 苏轼
篮舆三日山中行,山中信美少旷平。 下投黄泉上青冥,线路每与猿狖争。 重楼束缚遭涧坑,两股酸哀饥肠鸣。 北渡飞桥踏彭铿,缭垣百步如古城。 大钟横撞千指迎,高堂延客夜不扃。 杉槽漆斛江河倾,本来无垢洗更轻。 倒床鼻息四邻惊,紞如五鼓天未明。 木鱼呼粥亮且清,不闻人声闻履声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篮舆:一种坐人的竹轿。
  • 信美:确实美好。
  • 青冥:青天,天空。
  • 猿狖(yòu):泛指猿猴。狖,古书上说的一种黑色长尾猿。
  • 彭铿:即彭祖,传说中的长寿之人,这里借指寺院所在之地似有灵迹。
  • 缭垣:围墙。
  • 千指:形容人多,这里指众多僧人。
  • 不扃(jiōng):不关闭。
  • 杉槽漆斛:杉木制的水槽和漆制的斛,这里形容用水量大。
  • 紞(dǎn)如:击鼓声。这里形容鼾声如同鼓声。

翻译

坐着竹轿在山中连续行走了三天,这山里景色确实美好,但很少有平坦开阔的地方。 下到极深之处犹如黄泉,上往高处可达青天,一路上的道路崎岖,仿佛在跟猿猴们争道。 一路上被山间的道路和沟壑束缚,累得两腿酸痛,肚子也因为饥饿而咕咕作响。 向北渡过飞桥,踏上好似彭祖留下灵迹的地方,寺院的围墙环绕百步,就像古老的城墙。 巨大的钟被撞响,许多僧人前来迎接,高大的殿堂里迎接客人,夜晚也不关门。 寺院里用水如同江河倾倒,那清澈的水从杉槽漆斛中流出,本来就洁净无垢的身体洗后更是清爽。 倒在床上鼾声如雷,四邻都被惊醒,鼾声如同五鼓起更的声音,可此时天还没有亮。 木鱼声召唤着众人去喝稀粥,声音响亮又清脆,听不到人们的喧闹声,只听到脚步声。

赏析

这首诗以苏轼在海会寺的行程为线索展开。开篇先写旅途艰辛,坐轿在山间行走,山路崎岖险峻,诗人通过“下投黄泉上青冥,线路每与猿狖争”等句,生动地描绘出路途的艰难,让人仿佛能看到在深山峻岭中蜿蜒前行的画面。随后写到达海会寺,描写了寺院独特的建筑风格,“北渡飞桥踏彭铿,缭垣百步如古城”给寺院增添了神秘古老的气息。钟响迎客、高堂不扃等场景,展现出寺院的大气和开放包容。 “杉槽漆斛江河倾”描述寺院丰富的用水,透露着一种富足。“倒床鼻息四邻惊”等句则勾勒出诗人旅途疲惫后酣睡的状态,以及清晨寺中独特的宁静氛围,通过声音的描写,如木鱼声、脚步声,以动衬静,营造出一种静谧清幽的意境。整首诗语言平实,却能将独特的出行经历和寺院妙境细腻鲜活地呈现出来 ,表达出诗人对这段特殊经历的深刻印象与感受,寄寓着苏轼在自然与禅意中的独特体验。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文