虎儿
旧闻老蚌生明珠,未省老兔生于菟。
老兔自谓月中物,不骑快马骑蟾蜍。
蟾蜍爬沙不肯行,坐令青衫垂白须。
于菟骏猛不类渠,指挥黄熊驾黑貙。
丹砂紫麝不用涂,眼光百步走妖狐。
妖狐莫誇智有馀,不劳摇牙咀尔徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老蚌生明珠:常用以比喻人有贤能的后代。这里借指老来得子。
- 未省(xǐng):不明白,不知道。
- 于菟(wū tú):古楚语中对老虎的称呼。
- 骑蟾蜍(chán chú):古代传说月中有蟾蜍 ,这里是一种奇特想象。
- 坐令:致使,空使得。
- 青衫:唐制,文官八品、九品服以青,这里应指作者自己,当时苏轼因反对王安石变法,仕途不顺。
- 渠:他,指文中的“老兔”。
- 黄熊:即狗熊。
- 黑貙(chū):一种猛兽。
- 丹砂紫麝:都是珍贵的颜料或香料,这里可以理解为装饰。
- 摇牙咀尔徒:呲牙咧嘴对付你们这类人。
翻译
以前听说老蚌能孕育出珍贵的明珠,却不晓得老兔也能生出威猛的老虎。老兔子自认为是月中的灵物,不去骑那奔驰的快马却选择去骑慢吞吞的蟾蜍。蟾蜍爬行缓慢不肯快走,这空使得身着青衫之人的双鬓都渐渐生出白须。那老虎骏逸凶猛,一点都不像那老兔子,它能指挥黄熊驾驭黑貙。这老虎不需要涂抹丹砂和紫麝来装饰自己,它目光犀利,百步之外就能震慑妖狐。妖狐你不要夸耀自己有多少智谋,老虎不费吹灰之力就能对付你们这类坏家伙。
赏析
这首诗很有苏轼幽默诙谐、奇思妙想的风格。诗中以奇特的想象展开,将老兔和老虎联系在一起,形成一种充满趣味的奇幻情境。通过对“老兔”“蟾蜍”等意象的描述,映射出作者当时较为郁闷的处境,“坐令青衫垂白须”委婉表达了自身仕途坎坷、时光流逝之感。而后半部分对老虎威猛形象的塑造,则展现出一种豪迈与自信,与前文的郁闷形成对比。诗人似乎以老虎自比,表达了虽身处困境,但依然有着强大的内心和不惧艰难的勇气。“妖狐莫誇智有馀,不劳摇牙咀尔徒”则表现出对那些狡黠之人的蔑视,让全诗在幽默之中又蕴含着深刻的人生态度和情感抒发 。