(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 流落:漂泊外地,穷困失意。
- 敢:表示有胆量。
- 鱼鸟:比喻自由自在的人。
- 黄发:指老人。
- 风流:指才华出众,风采独特。
- 吾子:对对方的尊称。
- 前辈:年辈长、资历深的人。
- 折繻(zhé rú):意思是解下符契。繻,古代用帛制成的出入关卡的凭证。
翻译
十年漂泊在外哪里敢说归去,像鱼鸟在江湖中自在只有自己知晓。哪曾料想青天扫去了云雾,全都呼唤老人来寄托安危。您风采出众真是前辈,他年人物会被一时铭记。我想要解下符契挽留这位老人,谁会穿着黑衣作好贤的诗篇。
赏析
这首诗表达了苏轼对李修孺的敬重和挽留之情。诗中描述了自己多年的漂泊经历,以鱼鸟自喻其自在却也孤独的状态。对李修孺的才华和资历给予高度评价,认为他是能担当重任的前辈。“我欲折繻留此老”体现出不舍得他离开,希望他能留下。整首诗情感真挚,在对李修孺的赞美与挽留中,也流露出苏轼自己复杂的心情和对人生的感慨。