(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贾讷:人名。
- 倅(cuì):副职。
- 眉:地名,眉州。
- 玉渊:潭名。
- 甘棠:木名。即棠梨。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
翻译
老翁山下有回旋的玉渊潭,亲手种下了三万棵青松。家乡的父老收到我的书信知道我还在,小轩靠近水边是为你而开。试着看看那棵棵青松如龙蛇般鲜活,更倾听那萧萧风雨的哀怨之声。就像不被砍伐的甘棠树一样,我这满头白发身如苍甲之人等待着归来。
赏析
这首诗是苏轼送贾讷到眉州任职时所作。诗中既描绘了老翁山下的景色,亲手所植的青松,又表达了对家乡的思念以及与贾讷的深厚情谊。通过“试看一一龙蛇活”生动地展现出青松的生机勃勃,“更听萧萧风雨哀”则烘托出一种略带哀怨的氛围。最后以甘棠为喻,表现出对贾讷的期望,也隐含自己对归乡的期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现出苏轼对友人的关怀和对家乡的眷恋。