冬至日赠安节
我生几冬至,少小如昨日。
当时事父兄,上寿拜脱膝。
十年阅彫谢,白发催衰疾。
瞻前惟兄三,顾后子由一。
近者隔涛江,远者天一壁。
今朝复何幸,见此万里侄。
忆汝总角时,啼笑为梨栗。
今来能慷慨,志气坚铁石。
诸孙行复尔,世事何时毕。
诗成却超然,老泪不成滴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彫谢:同“凋谢”,草木花叶脱落,也比喻人的死伤。
- 总角:古时少儿男未冠,女未笄时的发型。头发梳成两个发髻,如头顶两角。后代称儿童时代。
翻译
我这一生经历了多少个冬至啊,小时候的事情仿佛就像在昨天。那时侍奉父亲和兄长,行上寿礼时行跪拜礼要脱去膝盖。十年间看到人事不断凋零变化,白发催促着衰老和疾病来临。看看前方只有三个兄长,再看看后方只有子由一个人。近的隔着波涛汹涌的江水,远的就像隔着天边一样。今日又何其有幸,见到了这远在万里之外的侄子。回忆你还是儿童的时候,为了梨和栗子而又哭又笑。如今能够慷慨大方,志向和气节如铁石般坚硬。诸位孙辈也是这样一代代成长,世间的事什么时候才会结束啊。诗写成了却内心超然,老泪纵横也流不下来。
赏析
这首诗表达了苏轼对人生流逝、人事变化的感慨,以及对亲人的深切思念和牵挂。诗中回忆了小时候的事情,对比现在的状况,感叹岁月的匆匆和人事的变迁。对侄子的描述展现出他的成长和变化,同时也通过孙辈的情况感慨世事的无尽。最后虽然内心感慨万千,但诗成之时却有一种超然的心境。整首诗情感真挚,富有韵味,体现了苏轼对人生的深刻思考和对亲情的珍视。