(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小桃:初春开放的一种桃花品种。
- 破萼(è):花蕾初放。萼,花萼,包在花瓣外面的一圈绿色薄片。
- 未胜春:还不能尽显春意 。
- 罗绮(qǐ)丛中:指美女众多的场合。罗绮,有花纹的丝织品,常代指穿着华美的女子。
- 第一人:形容出众超群。
- 使君:汉代对太守、刺史的称呼,后世泛指州郡长官。这里指陈述古。
- 舞衫歌扇:歌舞的服饰道具,常用以代表歌舞或歌女。
翻译
小桃刚刚绽放花蕾,还没能完全展现出春天的韵味,而你在众多盛装美女之中却是最为出众的那一个。听说您离去之后,那些歌舞的服饰道具都将蒙上一层尘土,不再有人使用了。
赏析
这首诗开篇以“小桃破萼未胜春”营造出清新且带有丝丝春意的画面,以初绽的小桃尚未完全显露出春天蓬勃之景,为下文引出陈述古做铺垫。“罗绮丛中第一人” 则直接赞美陈述古在众多人中的出众不凡,以“罗绮丛”的繁华衬托出陈述古令人瞩目的风采。後两句 “闻道使君归去后,舞衫歌扇总成尘” 则笔锋一转,因陈述古的离去,似乎连歌舞之事也随之沉寂。通过这样的场景描写,既表达了对陈述古离开的不舍,也从侧面反映出陈述古在这里时颇受众人关注,他的离开给当时的生活氛围带来巨大变化,语言虽简洁,但情感真挚而细腻 。整首诗将清新自然与繁华人间相结合,用细腻笔触刻画了人物形象与离别惆怅。