和文与可洋川园池三十首湖桥

· 苏轼
寄语庵前抱节君,与君到处合相亲。 写真虽是文夫子,我亦真堂作记人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和(hè):依照别人诗词的题材、体裁或韵脚来写作诗词,作为酬答。
  • 文与可:北宋著名画家、诗人,擅长画竹。
  • 洋川园池:文与可任洋州知州时的园林池沼。
  • 抱节君:指竹子,因其具有坚韧有节的特点,常被文人赋予高尚品格,故称为“抱节君”。
  • 写真:这里指描绘景物(画竹子)。

翻译

我要对庵前的竹子说呀,我愿与你在每一处相逢都无比亲近。虽说描摹你美妙姿态的是文与可夫子,但我也曾在那真堂为相关事迹作记。

赏析

这首诗是苏轼为文与可洋川园池中的湖桥所作。诗的开篇以亲切的语气与庵前竹子对话,表达出与竹子亲密无间的情感,展现出诗人对竹子高洁品性的喜爱与认可。“写真”一句点明文与可擅长画竹,突出了文与可绘画技艺的高超。最后苏轼以“我亦真堂作记人”表明自己虽然不是像文与可一样作画之人,但也曾以文字记录相关之事,强调了自己与这园池、竹子也有着紧密的联系。整首诗语言简洁又饱含情感,在表达对竹子喜爱的同时,也体现了苏轼与文与可之间深厚的情谊,寄情于景,情景交融,也从侧面反映出当时文人之间高雅的生活情趣与文化交流 。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文