(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舞羽:古代一种乐舞。这里用“舞羽”表示通过文德使远方少数民族归服 。《尚书·大禹谟》有“舞干羽于两阶”的记载,干(gān)是盾牌,羽是雉羽,执干羽舞蹈表示不战而宣扬德化。 诸羌:指古代西部多个羌族部落,“羌”读音为(qiāng) 。
- 销兵:销毁兵器,这里代表停止战争。万汇:万物。“汇”有类、汇聚之意,万汇就是世间万物。
- 黄纸诰:皇帝的诏书用黄纸书写,“诰” 读音(gào) 是古代帝王对臣子的命令。
- 赤灵符:旧指能驱邪镇妖的符箓(fú),这里代指吉祥、福瑞的象征。符在古代被认为有神力,能保佑平安、消除灾祸。
翻译
通过文德感化,各个羌族部落纷纷臣服;销毁兵器停止战争,世间万物都好似在复苏。想来那张黄纸书写的皇帝诏书,便如同那带来祥瑞的赤灵符一般,能给国家带来和平与福气。
赏析
这首诗体现了苏轼对太皇太后治理下国家和平祥瑞局面的美好祝愿与赞美。首句“舞羽诸羌伏”描绘出在文德感化下少数民族部落归服的和平景象,显现出国家以文治的理念与强大的威慑力 。“销兵万汇苏”进一步呈现停止战乱后万物复苏的生机,把战争平息对万物的积极影响生动展现出来。后两句“只应黄纸诰,便是赤灵符”巧妙地将皇帝的诏书比作能带来祥瑞的灵符,寓意诏书如同福瑞象征,能安邦定国、造福百姓,体现出对太皇太后决策与治理成果的高度肯定以及国家繁荣昌盛的期盼,于简明诗句中融入对国家治理和天下太平的深切厚望,意境开阔,富有深意 。