生查子

红尘陌上游,碧柳堤边住。才趁彩云来,又逐飞花去。 深深美酒家,曲曲幽香路。风月有情时,总是相思处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红尘:指繁华热闹的人间。
  • 陌上:田间小路,这里指街道。
  • 彩云:常象征美好、浪漫的事物或情境。
  • **飞花:飘飞的花瓣。
  • **风月:清风明月,常用来喻指美好的景色、情境,也象征爱情。

翻译

在繁华热闹的街道上随意游玩漫步,栖息居住在碧柳垂岸的河堤旁边。像彩云一般轻盈美好地来到这里,又似飘零的飞花一般匆匆离去。沿着清幽曲径,来到深深庭院里的美酒之家。当清风明月美好多情的时候,这里处处都勾起深深的相思之情。

赏析

这首词描绘出一种缥缈、清幽而又满含情思的境界。上阕“红尘陌上游,碧柳堤边住。才趁彩云来,又逐飞花去”勾勒出主人公潇洒自在又如云般飘忽不定的行踪,“彩云”“飞花”这种美好的意象将主人公的姿态衬托得极为灵动,也暗示了生活状态的不稳定与浪漫诗意相随。下阕“深深美酒家,曲曲幽香路”营造出宁静深邃、充满幽意的环境氛围,有种隐匿而又沉醉其中的韵味。“风月有情时,总是相思处”笔锋一转,点明在这美好的环境里,充满风情的时刻,心底的相思便油然而生 。全词既有对自由自在状态的逍遥刻画,又于不经意间透出深深的相思之愁,情景交融,婉转动人,在意象与情感的交织中,展现出晏几道词一贯的细腻、优雅与惆怅。

晏几道

晏几道

晏几道,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西南昌进贤县)人,晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪天》中“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”两句受人赞赏。 ► 266篇诗文