诉衷情 · 世间荣贵月中人

· 晏殊
世间荣贵月中人。嘉庆在今辰。兰堂帘幕高卷,清唱遏行云。 持玉盏,敛红巾。祝千春。榴花寿酒,金鸭炉香,岁岁长新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **月中人:常用来比喻尊贵、出类拔萃的人,这里指受众人夸赞的显贵之人。
  • **嘉庆:美好吉祥的喜庆之事。
  • **:时候、时刻。
  • **兰堂:高雅的厅堂。
  • **遏行云:形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。 (è):阻止 。
  • **敛红巾:整理红色的丝巾,这里应该是指歌女整理服饰神情准备祝酒。敛:整理。
  • **千春:千年,犹言长寿。
  • **榴花寿酒:用石榴花浸泡的酒,在古代有饮用榴花酒祝寿的习俗 。
  • **金鸭炉香:镀金的鸭形香炉里散发着香气。

翻译

在这世间荣华富贵的就如同那月宫中高高在上的神仙般令人仰羡的人呐,在今日这样美好的时刻,举行一场盛大而喜庆的宴会。高雅的厅堂里,帘幕高高卷起,美丽的歌女清音袅袅,那歌声嘹亮得竟能止住飘行的云彩 。(人们)手持精美的玉盏,歌女轻轻整理好红色丝巾,向寿星献上寿词,祝福寿星长命百岁。桌上摆着盛着榴花浸泡过的寿酒,案上的金鸭形香炉正散发着袅袅的香气,愿寿星年年如此,青春永驻,岁岁都有新的美好。

赏析

这首词描绘了为某位权贵或尊长祝寿的场景,词风含蓄而优美。上阕开篇便将受贺之人比作“月中人”,极言其荣贵。接着用“兰堂帘幕高卷”描绘出高雅阔绰的宴会场地,“清唱遏行云”生动地展现了宴会时表演的精彩,通过听觉将热闹欢腾的气氛渲染开来,让人如临其境。下阕则着重刻画宴会的仪式和美好祝愿,“持玉盏,敛红巾。祝千春”一系列动作描写,细腻且生动形象地表现了为寿星祝寿的画面,呈现出场面的庄重与仪式感。“榴花寿酒,金鸭炉香,岁岁长新”结尾使用象征长寿的榴花寿酒和香炉的袅袅香烟,营造出了祥和美好的氛围,并表达了对寿星岁岁平安健康、长久荣华的祝愿。整首词从环境、人物到祝愿,层层铺叙,委婉地表达出对寿星的美好祈愿,辞藻华丽却不失典雅质朴,是晏殊词中展现富贵生活和人情美好的典型之作,从中让读者可以感受到当时贵族奢华却又注重礼仪、充满文人雅趣的祝寿风俗。

晏殊

晏殊

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。 ► 339篇诗文

晏殊的其他作品