(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝:早晨,清晨。
- 暮:傍晚,黄昏。
- 眠时:入睡的时候。
- 寝衣:睡觉时盖的衣物。
- 常在身:永远伴随左右。
- 忽共白云分:忽然与白云分离。
- 天外逍遥物:指自在无拘的天空之物。
- 山翁:泛指隐居山野的人,此处可能自指。
- 身上云:指自己身边的云。
翻译
清晨与白云相伴出行,傍晚又与白云一同回家。睡梦中,云也仿佛沉睡,像是我的床铺之衣。 白云啊白云,始终不离不弃,有时突然间我们仿佛分开。你看那天空中的自由自在之物,其实就是我这山居者身边的云朵。
赏析
这首诗描绘了诗人与自然和谐相处的生活画面,他将白云视为亲密的朋友,甚至将其人格化,赋予它生命和情感。诗人通过朝夕相伴、共眠的意象,表达了对自由自在生活的向往和对大自然的深深热爱。"天外逍遥物,便是山翁身上云"一句,寓意深远,既写出了人与自然的融合,也暗示了诗人超脱尘世、悠然自得的心境。整首诗语言质朴,意境优美,富有禅意,展现了诗人宁静淡泊的生活态度。