(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悟空:这里指悟彻、领悟透彻。
- 三十六旬:一旬为十天,三十六旬即三百六十天。
- 酡(tuó)风:指喝醉酒后脸上泛起的红晕般的风。
- 舞雪:形容像雪花飞舞般。
翻译
谢了之后还会再开仿佛悟透这一切,一年之中三百六十天里。相互看谁有着长久如春天般的艳丽,不要说花没有百日红的。微红的风依靠娇态承接像雪花般飞舞,瘦弱的枝条借助轻柔的风支撑着。一年四季常常展现出美好的姿态妩媚动人,人老了怎么能和这花一样呢。
赏析
这首诗以月季花为对象,赞美了月季花不断开放、长久艳丽的特质。开篇表明月季花凋谢后还能再开,点明其具有不同于一般花卉的特性。“相看谁有长春艳,莫道花无百日红”这两句强调了月季花独特的长久之美,反驳了花无百日红的说法。接下来“酡风倚娇承舞雪,瘦枝扶力借柔风”两句,细致地描写了月季在风中的姿态,既有娇态又有柔弱之美。最后将人与花对比,突出了花的青春常在与人的衰老变化,表达了作者对月季花的喜爱与赞赏之情。整首诗语言优美,生动形象地展现了月季花的美丽和独特。