六一泉

一别孤山十八年,重来忍见讲堂泉。 当时同出师门下,今日多伤井屋前。 取重欧公名有自,肯教勤老迹空传。 此铭此意流千古,凿石为庵不可眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六一泉:在杭州孤山西南麓。北宋文学家苏轼为纪念欧阳修(号六一居士)而命名。
  • 孤山:位于浙江杭州西湖西北角,是西湖的一个著名景点。
  • 讲堂泉:指六一泉。
  • 欧公:指欧阳修,号六一居士。
  • 肯教:怎肯让。
  • 勤老:即惠勤,北宋诗僧,曾是欧阳修的学生。苏轼在杭州时,与惠勤交好。
  • (ān):圆形草屋。

翻译

离别孤山已经十八年了,如今重新归来,忍痛见到这讲堂泉(六一泉)。当年惠勤与欧阳修一同出自师门,现今在这井屋前让人颇多伤感。苏轼取欧阳修的名号来为泉命名是有缘由的,怎肯让惠勤的事迹白白流传。这铭文所蕴含的意义流传千古,(我)想要凿石建造一座草屋在此,激动得难以入眠。

赏析

这首诗围绕六一泉展开,表达了诗人对历史人物的缅怀和对其文化价值的珍视。诗的开头,诗人提到阔别孤山十八年,如今重来,心情复杂,“忍见”一词透露出一种不忍却又不得不面对的情感。接着,诗人回忆起当年欧阳修和惠勤的师生情谊,以及苏轼为泉命名的缘由,强调了这段历史的重要性和意义。最后,诗人表示这铭文的意义将流传千古,并表达了自己想要在此凿石建庵的愿望,体现了他对这处文化遗迹的深厚情感。整首诗语言简练,意境深沉,通过对六一泉的描绘和对历史的追溯,传达出诗人对文化传承的关注和对前人的敬仰。

董嗣杲

宋杭州人,字明德,号静传。理宗景定间榷茶富池,度宗咸淳末为武康令。宋亡,入孤山四圣观为道士,改名思学,字无益,号老君山人。有《庐山集》、《西湖留咏》。 ► 684篇诗文