(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏莎行:词牌名。
- 曾觌(dí):人名。
- 凤翼:多比喻琵琶等乐器上的装饰。
- 金泥:用以饰物的金屑。
- 嘈嘈切切:形容声音错杂、宏大、急促。
- 红牙:乐器名。檀木制成,用以调节乐曲的节拍。
翻译
凤凰形的装饰双双,金屑细细。四弦琵琶斜抱在那纤细的手指间。紫檀的香气温暖仿佛传来春天的雷声,嘈嘈切切的声音接连不断。那如弱柳般的腰肢,似轻云般的情思。乐曲中有多少风流韵事。红牙拍碎了少年的心,可怜辜负了这酒樽前的情意。
赏析
这首词生动地描绘了听弹琵琶的场景和感受。上阕主要描写琵琶的外形装饰以及弹奏出的声音,如“凤翼双双,金泥细细”展现了琵琶的精美,“嘈嘈切切声相继”则表现了乐声的丰富多彩。下阕从弹琵琶的人延伸到所表达的情感和情境,通过“弱柳腰肢,轻云情思”等词句,让读者感受到那种浪漫与风流。最后两句表达出一种失落或惆怅的情绪。整首词通过细腻的描写和优美的语言,营造出一种充满韵味的音乐氛围和情感世界。
曾觌
宋开封人,字纯甫,号海野老农。以父任补官。高宗绍兴三十年,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人权知阁门事。与龙大渊朋比为奸,恃宠干政,广收贿赂,权势颇盛。坐事出为淮西副总管,徙浙东。乾道中升承宣使、节度使,后除开府仪同三司。用事近二十年,权震中外。有《海野词》。
► 107篇诗文
曾觌的其他作品
- 《 念奴娇 · 余年十八寓符离,临行,作此词 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 忆秦娥 · 赏雪席上 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 诉衷情 赵德大还延平,因语旧游,作此以赠之 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 感皇恩 · 重到临安 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 喜迁莺 · 福唐平荡海寇宴犒将士席上作 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 西江月 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 西江月 · 元夕醉中走笔 》 —— [ 宋 ] 曾觌
- 《 定风波 · 赏牡丹席上走笔 》 —— [ 宋 ] 曾觌