送赵添戎还漳州

· 曹勋
北风号枯叶,漠漠天正寒。 弛担逆旅中,方税游子鞍。 吾甥遽相访,别久心万端。 意定话亲旧,或悲或可欢。 乃将十年心,只作累刻殚。 脩涂困尘土,客庖无盘餐。 举杯少延款,荷子襟抱宽。 明朝复掺袂,老怀悽以酸。 漳山无瘴烟,漳水无惊湍。 侍亲友于乐,勿倦为戎官。 愿因南风期,时时寄平安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ****号(háo)**:呼啸。
  • **漠漠:形容广漠、阴沉的样子。
  • **弛担:放下担子,这里指停下旅途的奔波。
  • **逆旅:旅馆。
  • **税鞍:解下马鞍,指休息。税,通“脱”。
  • ****遽(jù)**:急忙,突然。
  • **脩涂:长途。脩,同“修”;涂,通“途”。
  • **:感谢。
  • ****掺袂(mèi)**:执袖,拉手,指分别。
  • **瘴烟:南方山林间湿热蒸郁能致人疾病的烟气。
  • **惊湍:汹涌的急流。

翻译

北风呼啸着吹过干枯的树叶,天空一片阴沉寒冷。在旅店中放下沉重的担子,刚刚为旅途的游子解下马鞍得以休息。我的外甥突然前来探望,分别已久,心中感慨万千。心情平定后聊起亲朋好友的种种事情,有的让人悲伤,有的让人欢喜。于是把这十年的心里话,在短短片刻全部倾诉出来。长途奔波被尘土困扰,旅店的厨房都没有丰盛的饭菜。举起酒杯稍微款待,感谢你胸怀宽广不计较。明天又要再次分别,我这老人的心怀满是凄凉酸楚。漳州的山上没有致人疾病的瘴气,漳州的水也没有汹涌的急流。侍奉好亲友,好好享受欢乐时光,不要厌倦身为军中官职。希望借着南风带来的期待,常常寄来平安的消息。

赏析

这首送别诗情感真挚深沉。开篇以“北风号枯叶,漠漠天正寒”描绘出一幅凄凉寒冷的冬日景象,为全诗奠定了低沉的基调。诗人与外甥在旅途中意外相逢,“意定话亲旧,或悲或可欢”生动地写出久别重逢后聊起往事的复杂心情。“乃将十年心,只作累刻殚”将十年的思念和心里话在短时间内倾诉,尽显亲情的浓厚。诗中也描写了自己旅途的困窘,“脩涂困尘土,客庖无盘餐”,这与外甥襟怀宽广的态度相对照,更显人情温暖。“明朝复掺袂,老怀悽以酸”则直抒胸臆,表达了对再次分别的不舍和内心的凄楚。结尾诗人希望外甥在漳州生活愉快,还嘱托其常寄平安,体现出长辈的关怀,整首诗如话家常,言语质朴却饱含深情,传递出真挚的亲情和离别的感伤,情真意切令人动容 。

曹勋

曹勋

宋颍昌阳翟人,字公显,一作功显,号松隐。曹组子。以父恩补承信郎。徽宗宣和五年赐进士甲科。钦宗靖康初为閤门宣赞舍人,从徽宗北迁,过河十余日,帝出御衣书领中,命勋间行诣康王。高宗建炎初至南京,进御衣书,请募死士航海入金奉徽宗归,执政不从,出勋于外,九年不迁。绍兴中为副使二使金,迁保信军承宣使、枢密副都承旨。又拜昭信军节度使。孝宗朝加太尉。卒谥忠靖。有《北狩见闻录》、《松隐集》。 ► 1501篇诗文