送赵添戎还漳州
北风号枯叶,漠漠天正寒。
弛担逆旅中,方税游子鞍。
吾甥遽相访,别久心万端。
意定话亲旧,或悲或可欢。
乃将十年心,只作累刻殚。
脩涂困尘土,客庖无盘餐。
举杯少延款,荷子襟抱宽。
明朝复掺袂,老怀悽以酸。
漳山无瘴烟,漳水无惊湍。
侍亲友于乐,勿倦为戎官。
愿因南风期,时时寄平安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****号(háo)**:呼啸。
- **漠漠:形容广漠、阴沉的样子。
- **弛担:放下担子,这里指停下旅途的奔波。
- **逆旅:旅馆。
- **税鞍:解下马鞍,指休息。税,通“脱”。
- ****遽(jù)**:急忙,突然。
- **脩涂:长途。脩,同“修”;涂,通“途”。
- **荷:感谢。
- ****掺袂(mèi)**:执袖,拉手,指分别。
- **瘴烟:南方山林间湿热蒸郁能致人疾病的烟气。
- **惊湍:汹涌的急流。
翻译
北风呼啸着吹过干枯的树叶,天空一片阴沉寒冷。在旅店中放下沉重的担子,刚刚为旅途的游子解下马鞍得以休息。我的外甥突然前来探望,分别已久,心中感慨万千。心情平定后聊起亲朋好友的种种事情,有的让人悲伤,有的让人欢喜。于是把这十年的心里话,在短短片刻全部倾诉出来。长途奔波被尘土困扰,旅店的厨房都没有丰盛的饭菜。举起酒杯稍微款待,感谢你胸怀宽广不计较。明天又要再次分别,我这老人的心怀满是凄凉酸楚。漳州的山上没有致人疾病的瘴气,漳州的水也没有汹涌的急流。侍奉好亲友,好好享受欢乐时光,不要厌倦身为军中官职。希望借着南风带来的期待,常常寄来平安的消息。
赏析
这首送别诗情感真挚深沉。开篇以“北风号枯叶,漠漠天正寒”描绘出一幅凄凉寒冷的冬日景象,为全诗奠定了低沉的基调。诗人与外甥在旅途中意外相逢,“意定话亲旧,或悲或可欢”生动地写出久别重逢后聊起往事的复杂心情。“乃将十年心,只作累刻殚”将十年的思念和心里话在短时间内倾诉,尽显亲情的浓厚。诗中也描写了自己旅途的困窘,“脩涂困尘土,客庖无盘餐”,这与外甥襟怀宽广的态度相对照,更显人情温暖。“明朝复掺袂,老怀悽以酸”则直抒胸臆,表达了对再次分别的不舍和内心的凄楚。结尾诗人希望外甥在漳州生活愉快,还嘱托其常寄平安,体现出长辈的关怀,整首诗如话家常,言语质朴却饱含深情,传递出真挚的亲情和离别的感伤,情真意切令人动容 。