(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圣主:对皇帝的尊称,这里指当朝皇帝。
- 东南眷念劳:指皇帝对东南地区的关心与操劳。眷念,眷顾(juàn gù)思念。东南,王朝统治下东南区域。
- 绣衣行部:穿着华丽绣衣巡行地方部门。绣衣,汉时御史等执法官员所穿的绣有花纹的衣服,此处指代官吏出行。行部,官员巡视所属地区。
- 辍名曹:从重要官署中调出。辍(chuò),停止,这里指出调离开;名曹,有名的官署部门。
- 物外人:超脱于世俗之外的人;多竺:“竺”古代指印度等国,这里可能指精通佛教教义等异人,暗示当地可能多有超脱世俗的贤能之人 。
- 相有陶:“相”可能指征召的贤才,“陶”这里疑似陶渊明一样的隐士,指能遇到如陶渊明般的贤才。
- 丹笔:红色的笔,古代多用来记录有罪之人的笔录;这里可能代指处理政务。
- 吟笔:写诗作文的笔。
- 颓风:不良的社会风气;
- 古风:古代淳朴的风气。
- 鲸鲵(jīng ní):鲸鱼,雄的叫鲸,雌的叫鲵,常用来比喻凶狠的敌人或者叛乱者。
翻译
圣明的君主对东南地区一直关怀备至,不辞辛劳。如今你这位穿着绣衣的官员,要离开原本显赫的官署去巡视地方。我欣喜地想到,你这一路上,会遇见许多超脱于世俗尘嚣之外的贤能之人,或许还会遇到像陶渊明那样隐居山林的高士。你处理政务之时文思敏捷,毫不迟疑,健笔如飞写下诗篇。有望彻底革除那日渐颓败的不良世风,让往昔古朴醇厚的风气再度盛行。什么时候才能充分施展你的安邦定国的才能,使得那些如鲸鲵般心怀不轨之人,不能再搅弄社会的动荡,破坏太平呢?
赏析
这首送别诗,既有对友人奉命出行的肯定与期待,同时也饱含着对国家局势和社会风气的关切。开头便写皇帝对东南地区的重视,点明友人此行身负重任。“喜寻”“应遇”两句,以丰富的想象描绘友人行程中可能遇见的贤才隐士,让人感受到一种充满逸趣的期待,同时也从侧面反映了作者对贤能之人的推崇。“丹笔”与“吟笔”的对比,体现了友人既能认真处理政务,又不乏文人的才情;“颓风”“古风”一句则表达了对革新社会风气、恢复古朴风尚的强烈愿望。结尾以“如何大展安邦手,勿使鲸鲵弄海涛”直抒胸臆,期望友人能施展才能,平定祸乱,保卫国家安宁 ,体现出这首诗不仅有送别之情,更有对国家命运的深深思虑,是一首意境开阔、寄意深远的送别诗作 。