叹别

· 罗邺
北来南去几时休,人在光阴似箭流。 直待江山尽无路,始因抛得别离愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无特别需要注释的词语。

翻译

向北而来又向南而去什么时候才能休止,人在光阴中就好像箭飞速流逝。一直等到走过了所有的江山没有路了,才因为这个抛掉了别离的愁苦。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了对人生奔波和时光流逝的感慨。“北来南去几时休”形象地描绘出人们在世间不停地奔波往返,不知何时才是尽头,体现了一种疲倦感。“人在光阴似箭流”则生动地写出时间飞速消逝的特点,让读者更能感受到时光的无情。最后两句写只有到了没有路可走的时候才能抛却别离愁,深刻地反映出离愁别绪一直缠绕着人们,难以摆脱,也有一种深深的无奈和悲哀潜藏其中。整首诗意境深远,情感真挚,给人以沉思和感慨。

罗邺

罗邺

唐末馀杭人,一说苏州吴县人。罗隐族弟。累举进士不第。昭宗光化中以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。工诗,尤长七律。懿宗咸通、僖宗乾符中,与罗隐、罗虬合称“三罗”。有集。 ► 155篇诗文