中秋夜不见月

· 罗隐
阴云薄雾上空虚,此夕清光已破除。 只恐异时开霁后,玉轮依旧养蟾蜍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霁(jì):雨雪停止,天放晴。

翻译

阴云与淡薄的雾气在天空中弥漫,这个夜晚的清朗月光已经被遮蔽破坏掉了。只担心到别的时候天空放晴之后,那玉轮般的月亮依旧滋养着蟾蜍。

赏析

这首诗描绘了中秋夜没有见到月亮的情景。起句写阴云和薄雾笼罩天空,营造出一种朦胧、暗沉的氛围。“已破除”强调了清光被严重影响,打破了人们对于中秋月圆之夜的期待。后两句表达出诗人的担忧和一种略带遗憾的感慨,担心即便之后天晴了,月亮上依旧有蟾蜍(传说中月亮上的阴影被想象成蟾蜍),暗指美好景色可能已被破坏。全诗通过简洁的语言,巧妙地传达出诗人在特定情境下的情绪和对天体现象的独特感受。

罗隐

罗隐

罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。 ► 510篇诗文