(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倬(zhuō)云禅师:一位禅师的法号。
- 方丈:寺院住持的居室,也借指寺院住持。
- 故林:故乡的树林,这里借指故乡。
- 谢寺:应指一座名为谢的寺庙。
翻译
故乡的树林刚泛起病恙,在谢寺中又和友人相逢。 落叶遍布深深的庭院,寒冷的云朵飘过断续的钟声。 用洁净的蔬菜充当一顿饭食,对故乡的思念萦绕在众多山峰之间。 分别之后经龛关闭,通过参禅来抵御严寒的冬天。
赏析
这首诗描绘了诗人在冬日与友人在寺庙中相聚的情景。诗的首联通过“故林初起疾”点明了时间和背景,同时也暗示了一种淡淡的忧愁,而“谢寺复相逢”则表现出了与友人重逢的喜悦。颔联“落叶遍深院,寒云过断钟”通过对落叶和寒云的描写,营造出了一种清冷、寂静的氛围。颈联“净蔬充一食,乡思在诸峰”,既写出了寺庙中的简单饮食,又表达了诗人对故乡的思念之情。尾联“别去经龛闭,安禅禦凛冬”,则表现出了诗人在分别后,希望通过参禅来抵御冬日的寒冷,也体现了一种超脱和宁静的心境。整首诗语言简洁,意境深远,通过对冬日寺庙场景的描写,表达了诗人复杂的情感。