寄尹迁介叔

· 刘跂
养志如养力,益峻在益砺。 大方略畦畛,小智私才艺。 古来要倔彊,槛折不可曳。 何谓薛赣君,小生敢相吏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qǐ):踮脚,引申为自谦或指刘跂本人。
  • 养志如养力:培养意志如同培养体力,强调毅力的重要性。
  • 益峻在益砺:越是要提升,就越需要磨砺。
  • 大方略畦畛:高远的见识犹如广阔的田地,没有边界。
  • 小智私才艺:狭隘的智慧只限于个人技艺的炫耀。
  • 倔彊 (jué jiàng):倔强,固执己见,不屈服。
  • 槛折不可曳:比喻即使遇到困难,也不能轻易放弃。
  • 薛赣君:可能是指历史上的人物或寓言中的角色,此处代指有才能但不拘小节的人。
  • 小生:谦称自己,古代读书人常用。
  • 相吏:辅助、管理之意,这里指愿意辅佐尹迁介叔。

翻译

修养意志就像锻炼身体,越是艰难,就越需要磨练。胸怀大志的人眼光开阔,而狭小的聪明只会局限于个人才能的展示。自古以来,那些坚持己见的人,即使遭遇挫折也不会轻易放弃。请问您是薛赣这样的人物吗?我这个年轻人,愿意为您效力。

赏析

这是一首寓言诗,刘跂以养志和砺力为喻,劝诫尹迁介叔要有远大的志向和坚韧的毅力,不应被眼前的困难所束缚。他引用“大方略畦畛”与“小智私才艺”的对比,暗示了大人物与小人物的区别,鼓励尹迁介叔要有开阔的视野和不拘小节的气度。同时,通过“薛赣君”的典故,表达了自己愿意辅佐对方,共同追求卓越的决心。整首诗语言简洁,意境深远,富有哲理。

刘跂

宋永静军东光人,字斯立,号学易先生。刘挚子。神宗元丰二年进士。官朝奉郎,哲宗绍圣间从父于新州谪所。徽宗立,诏返挚家属,跂诉文及甫之诬,及甫被贬。后遭党祸,编管寿春,为官拓落,政和末以寿终。有《学易集》。 ► 232篇诗文