日本杂事诗 其一百三十

鲤鱼风紧舶来初,唐馆豪商比屋居。 棉雪糖霜争购外,人人喜问上清书。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲤鱼风:指九月之风。因此时鲤鱼溯江而上,所以称为鲤鱼风。
  • 舶来:指外国的产物由水路运来,这里指从日本运来。
  • 唐馆:在日本江户时代,是供中国商人居住的馆舍 。
  • 比屋:指屋舍相连,形容众多。
  • 棉雪糖霜:像棉花一样的雪、像糖一样的霜,这里形容日本一些物品的样子或质地 。
  • 上清书:或许是当时日本流行的书籍,具体未能明确。一般来说 “上清” 在道教中有仙人所居的境界之意等,这里可能借指富有文化、值得问询的书籍 。

翻译

九月秋风紧吹之时,日本的船只刚刚驶来。唐馆里各国富商们屋舍相连居住在一起。大家争相抢购那如棉如雪、如糖似霜般的新奇物品,每个人都急切地询问着有关“上清书”的消息。

赏析

这首诗描绘了日本特定时期的景象。开篇点明时节和船只到来,“鲤鱼风紧”营造出秋风飒飒的氛围。“唐馆豪商比屋居”生动地展现出唐馆中富商云集、热闹繁华的场景,有很强的画面感。“棉雪糖霜争购外”通过描写人们抢购新奇物品,反映出人们对新鲜事物的好奇与热衷,从一个侧面体现了当时商业贸易繁荣的情景。“人人喜问上清书”进一步揭示当时人们对知识文化类物品的关注,在热闹世俗的交易场景中,又增添了一份文化的色彩。整首诗语言简洁,却将日本当时的商业、社会以及人们精神追求等多方面融合展现,是一幅生动的风情画卷。

黄遵宪

黄遵宪

黄遵宪(1848年4月27日-1905年3月28日)汉族客家人,字公度,别号人境庐主人,清朝诗人,外交家、政治家、教育家。 黄遵宪出生于广东嘉应州,1876年中举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪的作品有《人境庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》等。被誉为“近代中国走向世界第一人”。 ► 839篇诗文