赠曾一轩
磨蝎之宫星见斗,簸之扬之箕有口。
昌黎安身坡立命,谤毁平生无不有。
我有斗度限所经,适然天尾来临丑。
虽非终身事干涉,一年贝锦纷杂糅。
吾家禄书成巨编,往往日者迷几先。
惟有一轩曾正德,其说已在前五年。
阴阳造化荡昼夜,世间利钝非偶然。
未来不必更臆度,我自存我谓之天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磨蝎:星宿名,即摩羯(mó jié)座。古人认为命宫在磨蝎宫的人多磨难。
- 簸(bǒ):扬米去糠。
- 扬:高举,向上。
- 箕(jī):星宿名,形状像簸箕。这里的“簸之扬之箕有口”可能指的是容易遭受非议和中伤。
- 昌黎:指韩愈,他曾自称郡望昌黎,所以世称韩昌黎。
- 坡立命:可能有误,推测应为“安身立命”。指生活有着落,精神有所寄托。
- 日者:古时以占候卜筮为业的人。
翻译
在磨蝎之宫,星象中出现斗星,如同簸扬谷物般,箕星似乎在搬弄是非。 昌黎先生寻求安身立命之法,一生遭受的诽谤和诋毁无所不有。 我命中有斗度的限制所经历的,恰好天尾星来临丑位。 虽然这并非是一辈子都受其影响的事情,但一年中也如贝锦般纷繁杂乱。 我家的禄命之书编成了巨著,往往那些占卜之人却在事情发生前迷惑而不能预知先机。 只有曾正德一轩,他的说法早在五年前就有了。 阴阳造化在昼夜中动荡,世间的顺利与艰难并非偶然。 未来的事情不必再去胡乱猜测,我坚守自己的信念,这就是我的天命。
赏析
这首诗中,文天祥以星宿、命理等为喻,表达了自己对人生境遇的思考和感慨。诗中提到自己如同处在磨蝎之宫,暗示了命运多舛,如同韩愈一样遭受诸多诽谤和困难。同时,他也对禄命之书和占卜之人的作用表示了一定的质疑。然而,诗的最后,文天祥表现出了一种坚定的信念,认为不必过分去揣测未来,而是要坚守自己的内心,将这视为天命。整首诗意境深沉,既反映了诗人对命运的无奈,又展现了他不屈不挠的精神和对自我的坚守。

文天祥
字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。
► 987篇诗文