送罗生少陆

罗生黄山来,从我梅溪游。 齿发最年少,学问能自修。 短檠照深夜,细字书蝇头。 大业心欲潜,遗编力旁搜。 新文有佳趣,日进殊未休。 吾愧河汾翁,子学常与收。 行将拭老眼,万里看骅骝。 一叶下庭皋,大火当西流。 遥望河阳云,俄登李膺舟。 交朋重惜别,挽袖终不留。 吾肠百炼刚,亦作茧绪抽。 籍也不吾叛,寻盟定高秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 从(cóng)我:跟随我。
  • 齿发:牙齿和头发,指代年龄。
  • 短檠(qíng):矮灯架,借指小灯。
  • 大业:伟大的事业,这里指学业。
  • 遗编:前人留下的著作。
  • 河汾翁:隋末王通设教河汾间,受业者甚众,号河汾先生 ,这里诗人以河汾翁自比。
  • 骅骝(huá liú):骏马,这里比喻杰出的人才。
  • 庭皋(gāo):庭院中的高地。
  • 大火:星名,即心宿,夏历五月的黄昏,心宿在中天,七月的黄昏,心宿已偏西下沉。
  • :不久。
  • 李膺舟:比喻为德高望重的人所接纳。李膺名望极高,当时士有被其接纳者,则为“登龙门”,此借李膺舟表明友人能得到有地位有声望之人赏识。
  • 百炼刚:经过多次锻炼的坚硬钢材,这里形容自己意志原本坚定。
  • 籍也不吾叛:用典,出自《论语》颜回对孔子说“夫子循循然善诱人……欲罢不能,既竭吾才,如有所立卓尔,虽欲从之,末由也已 。愿老师您不要嫌弃我”,这里诗人借这个典故希望学生能不辜负自己期望。

翻译

罗生从黄山前来,跟着我在梅溪游玩。 他年纪最为轻少,却能自觉努力地研习学问。 深夜里矮灯照亮,仔细地书写蝇头小字。 一心想要潜心于伟大的学业,尽力去广泛搜求前人留下的著作。 新写的文章有着美妙的趣味,学识每日都在不断进步没有停歇。 我自愧比不上河汾先生王通,幸而你的学业我常能关注收纳。 我即将擦拭老眼,期待着能看到你如骅骝骏马驰骋在万里之途。 一片黄叶从庭院高台飘落,大火星渐渐向西移动。 遥望着河阳的云霞,很快你登上了如李膺之舟般的平台。 朋友们珍惜这离别的时刻,拉着你的衣袖却终究无法将你挽留。 我本是意志如百炼钢铁般坚定的人,此刻也像春蚕抽茧般愁绪万千。 希望你不要辜负我,我们约定在深秋时再次相聚。

赏析

这首送别诗情感真挚,生动展现了诗人对罗生少陆的欣赏、期许与不舍。开篇介绍罗生的到来,接着着力描写罗生年少好学,通过 “短檠照深夜,细字书蝇头” 等句刻画其勤奋刻苦形象。表达出诗人为其学业进步感到欣慰,以“吾愧河汾翁”自谦,足见对罗生的重视。“行将拭老眼,万里看骅骝” 则满怀对罗生未来的殷切期望。诗中用 “一叶下庭皋,大火当西流” 描绘时节变化,增添送别氛围的惆怅。“遥望河阳云,俄登李膺舟” 暗示罗生所获机遇,也有前程可期之意。最后几句写惜别之情,“吾肠百炼刚,亦作茧绪抽” 形象地表达出诗人内心复杂的愁绪,而以 “籍也不吾叛,寻盟定高秋” 作结,既有托付也有希望,期待来日再相逢,于惜别中蕴含着对师生情谊延续的美好愿景,整首诗情感丰富且深沉,体现出师生情的真挚温暖。

王十朋

王十朋

宋温州乐清人,字龟龄,号梅溪。高宗绍兴二十七年进士第一。官秘书郎。曾数次建议整顿朝政,起用抗金将领。孝宗立,累官侍御史,力陈抗金恢复之计。历知饶、夔、湖、泉诸州,救灾除弊,有治绩,时人绘像而祠之。卒谥忠文。有《梅溪集》等。 ► 2215篇诗文