(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 留连:也作“流连”,依恋而舍不得离去。
- 侧生:指荔枝。
- 偕老:共同生活到老。
- 槟榔:一种植物。
- 黄封:指皇帝赏赐的酒,也用黄纸封口,故名。
- 椰酒浆:用椰子汁酿成的酒浆。
- 都缦:疑为“哆啰嗹”的笔误,形容连续不断地唠叨。
- 都典尽:全部用尽。
翻译
真是极好的让人恋恋不舍的地方,在这里恋恋不舍的感觉细细品味。荔枝长得很茂盛,希望能和爱人一起到老是祝福有槟榔相伴。有着红熟的桃花做的饭,有黄纸封口的椰酒浆。就算连续不停地吃啊喝啊直到全部用尽,三天口中依然留有香气。
赏析
这首诗主要描绘了新嘉坡这个地方的美好以及独特的风物。诗人用“绝好”表达了对此地的喜爱,通过对荔枝、槟榔、桃花饭、椰酒浆等的描写,展现了新嘉坡丰富的物产和特色美食,也传达出一种尽情享受、流连忘返的情感。诗中的描写富有生活气息,让读者能感受到新嘉坡独特的风情。最后“三日口留香”更是以夸张的手法突出了此地食物给人留下的深刻印象和回味。

黄遵宪
黄遵宪(1848年4月27日-1905年3月28日)汉族客家人,字公度,别号人境庐主人,清朝诗人,外交家、政治家、教育家。
黄遵宪出生于广东嘉应州,1876年中举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪的作品有《人境庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》等。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
► 839篇诗文
黄遵宪的其他作品
- 《 日本杂事诗 其六十八 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 九月十一夜渡苏彝士河 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 己亥杂诗 其五十九 (光绪二十四年至二十五年作) 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 日本杂事诗 其二十九 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 夜泊高陂其地多竹 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 己亥杂诗 其七十二 (光绪二十四年至二十五年作) 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 日本杂事诗 其一百三十八 》 —— [ 清 ] 黄遵宪
- 《 再用前韵 》 —— [ 清 ] 黄遵宪