七夕夜咏牛女应制诗

辍机起春暮,停箱动秋衿。 璇居照汉右,芝驾肃河阴。 容裔泛星道,逶迤济烟浔。 陆离迎宵佩,倏烁望昏簪。 俱倾环气怨,共歇浃年心。 珠殿釭未沬,瑶庭露已深。 夕清岂淹拂,弦辉无久临。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **辍(chuò)机:停下织机。辍,停止。
  • **春暮:这里并非实指春天将尽,可理解为时间较晚。
  • **:指织机的箱子 。
  • **璇(xuán)居:指织女的居所。璇,美玉,常用来形容美好、华丽的事物,此处指代织女居住之处。
  • **汉右:银河右边。汉,银河。
  • **芝驾:指仙人的车驾,这里指牛郎乘坐的车驾。
  • **:整齐有序。
  • **河阴:银河的南岸。山南水北为阳,山北水南为阴。
  • **容裔:姿态优美、舒缓的样子。
  • **:浮行。
  • **星道:通往星星的道路,指天河。
  • ****逶迤(wēi yí)**:形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。
  • **:渡过。
  • ****烟浔(xún)**:烟雾笼罩的水边。浔,水边深处。
  • **陆离:光彩绚丽的样子。
  • **迎宵佩:迎接夜晚佩戴的玉佩。宵,夜晚 。
  • ****倏烁(shū shuò)**:闪烁不定的样子。
  • **望昏簪:盼望着黄昏来临头上插的簪子。昏,黄昏。
  • **环气怨:环绕的气息中带着怨恨。
  • **浃(jiā)年:终年,整年。
  • **珠殿:装饰华丽如珠玉的宫殿。
  • ****釭(gāng)未沬(mèi)**:灯油未干。釭,灯;沬,干。
  • **瑶庭:美玉砌成的庭院,形容华丽。
  • **夕清:七夕的清爽。
  • **淹拂:久留。淹,久留;拂,轻轻擦过,有短暂的意味,这里“淹拂”偏久留意 。
  • **弦辉:指月光。弦,弦月,月亮呈半圆形时;辉,光辉。

翻译

春天将尽的夜晚,织女停下织机起身,停下织机箱子,牵动秋日的衣襟。织女华丽的居所照耀着银河右边,牛郎整齐地驾着车来到银河以南。他们姿态优美地浮游在天河之上,曲折地渡过烟雾笼罩的河边 。光彩绚丽的玉佩迎接夜晚到来,闪烁的簪子盼望着黄昏降临。他们一同倾诉着环绕的气息里的怨恨,共同抒发终年分离的愁绪。华丽的宫殿里灯油还未干,美玉砌成的庭院中露水已经很深了 。七夕夜的清爽时光怎能长久停留,月光也不会长久照耀 。

赏析

这首诗紧扣七夕牛郎织女相会的主题展开描绘。诗开篇描绘出织女、牛郎在特定时刻的动作,营造出相会的氛围。接着用浪漫的笔触描写他们从出发到约会途中的状态,用词优美华丽, “容裔泛星道,逶迤济烟浔”生动呈现出他们在天河间遨游的美妙姿态 。描述相会时通过“陆离迎宵佩,倏烁望昏簪”细腻展现出他们的盛装与期待。“俱倾环气怨,共歇浃年心”直白地点出两人久别重逢倾诉怨艾与思念之情。

诗的后半部分营造出一种时光易逝的惆怅之感,“珠殿釭未沬,瑶庭露已深”描绘出华丽场景中时间的悄然流逝 。而“夕清岂淹拂,弦辉无久临”则进一步表达出相聚短暂、美好难再的感慨,借景色与时光的流转,抒发了牛郎织女相会的甜蜜与相聚苦短的哀伤,也侧面反映出作者对美好而短暂事物的叹惋之情。整首诗辞采华丽,意境优美,将神话故事中的情感用诗歌形式细腻地展现了出来 。

谢庄

谢庄

南朝宋陈郡阳夏人,字希逸。谢弘微子。七岁能文,及长,美容仪,宋文帝赞为“蓝田生玉”。初为诸王属官,曾制木地图,可分可合。宋孝武帝即位,除侍中,迁左卫将军。曾上表反对以门第选才。前废帝时,以为金紫光禄大夫。卒谥宪。明人辑有《谢光禄集》。 ► 20篇诗文