七夕夜咏牛女应制诗
辍机起春暮,停箱动秋衿。
璇居照汉右,芝驾肃河阴。
容裔泛星道,逶迤济烟浔。
陆离迎宵佩,倏烁望昏簪。
俱倾环气怨,共歇浃年心。
珠殿釭未沬,瑶庭露已深。
夕清岂淹拂,弦辉无久临。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **辍(chuò)机:停下织机。辍,停止。
- **春暮:这里并非实指春天将尽,可理解为时间较晚。
- **箱:指织机的箱子 。
- **璇(xuán)居:指织女的居所。璇,美玉,常用来形容美好、华丽的事物,此处指代织女居住之处。
- **汉右:银河右边。汉,银河。
- **芝驾:指仙人的车驾,这里指牛郎乘坐的车驾。
- **肃:整齐有序。
- **河阴:银河的南岸。山南水北为阳,山北水南为阴。
- **容裔:姿态优美、舒缓的样子。
- **泛:浮行。
- **星道:通往星星的道路,指天河。
- ****逶迤(wēi yí)**:形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。
- **济:渡过。
- ****烟浔(xún)**:烟雾笼罩的水边。浔,水边深处。
- **陆离:光彩绚丽的样子。
- **迎宵佩:迎接夜晚佩戴的玉佩。宵,夜晚 。
- ****倏烁(shū shuò)**:闪烁不定的样子。
- **望昏簪:盼望着黄昏来临头上插的簪子。昏,黄昏。
- **环气怨:环绕的气息中带着怨恨。
- **浃(jiā)年:终年,整年。
- **珠殿:装饰华丽如珠玉的宫殿。
- ****釭(gāng)未沬(mèi)**:灯油未干。釭,灯;沬,干。
- **瑶庭:美玉砌成的庭院,形容华丽。
- **夕清:七夕的清爽。
- **淹拂:久留。淹,久留;拂,轻轻擦过,有短暂的意味,这里“淹拂”偏久留意 。
- **弦辉:指月光。弦,弦月,月亮呈半圆形时;辉,光辉。
翻译
春天将尽的夜晚,织女停下织机起身,停下织机箱子,牵动秋日的衣襟。织女华丽的居所照耀着银河右边,牛郎整齐地驾着车来到银河以南。他们姿态优美地浮游在天河之上,曲折地渡过烟雾笼罩的河边 。光彩绚丽的玉佩迎接夜晚到来,闪烁的簪子盼望着黄昏降临。他们一同倾诉着环绕的气息里的怨恨,共同抒发终年分离的愁绪。华丽的宫殿里灯油还未干,美玉砌成的庭院中露水已经很深了 。七夕夜的清爽时光怎能长久停留,月光也不会长久照耀 。
赏析
这首诗紧扣七夕牛郎织女相会的主题展开描绘。诗开篇描绘出织女、牛郎在特定时刻的动作,营造出相会的氛围。接着用浪漫的笔触描写他们从出发到约会途中的状态,用词优美华丽, “容裔泛星道,逶迤济烟浔”生动呈现出他们在天河间遨游的美妙姿态 。描述相会时通过“陆离迎宵佩,倏烁望昏簪”细腻展现出他们的盛装与期待。“俱倾环气怨,共歇浃年心”直白地点出两人久别重逢倾诉怨艾与思念之情。
诗的后半部分营造出一种时光易逝的惆怅之感,“珠殿釭未沬,瑶庭露已深”描绘出华丽场景中时间的悄然流逝 。而“夕清岂淹拂,弦辉无久临”则进一步表达出相聚短暂、美好难再的感慨,借景色与时光的流转,抒发了牛郎织女相会的甜蜜与相聚苦短的哀伤,也侧面反映出作者对美好而短暂事物的叹惋之情。整首诗辞采华丽,意境优美,将神话故事中的情感用诗歌形式细腻地展现了出来 。