(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游豫章:游历豫章(今江西南昌)。
- 洪崖井:洪崖,传说中的仙人。
- 幽愿:隐秘的愿望。
- 野好:对山水田园等自然之美的喜好。
- 弥:长久。
- 舍簪:丢下官帽,指辞去官职。
- 神区:神明居住的地方。
- 整褐:整理粗布衣服。
- 灵乡:神仙居住之地。
- 垂:边。
- 炎天:炎热的天气。
- 亏:隐没。
- 鹄岭:山岭名。
- 凤池:原为禁苑中的池沼,此处指代美景。
- 隐暧:昏暗不明。
- 松霞:松树和云霞。
- 容与:安闲自得的样子。
翻译
生平积累起隐秘的愿望,对自然的喜好随着岁月长久。舍弃官帽在神明的区域之外,整理粗褐衣服在神仙居住之地的边上。树林深远使炎热的天气被隔开,山峦幽深致使白日隐没。在阴暗处腾越鹄岭,飞越高清之处起始于凤池。昏暗不明中如被松树和云霞覆盖,安闲自得与山涧烟雾一同移动。将顺遂在山丘中的本性,最后在此结成车驾。
赏析
这首诗描绘了诗人游历豫章西洪崖井的情景和感受。诗中表达了诗人对自然的热爱,以及对远离尘世、回归自然生活的向往。通过对山林景色、炎热被隔、白日隐没等的描写,营造出一种幽静神秘的氛围。同时,描绘了在这样的环境中自由穿梭、与自然融合的情景,体现出诗人追求内心宁静与自由的心境。词语的运用和意境的塑造,使整首诗富有诗意和美感。