(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡山:山名。
- 简寂馆:为道教圣地。
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞等于周尺八尺或七尺。周尺一尺约合二十三厘米。
翻译
三道山梁间的涧水本来是隔绝的,千仞高的山路却仍然相通。就在这神奇的山里面,银色的窗户映照着仙宫。镜子好似面临山峰的月亮,水流如同正在饮用山涧的彩虹。幽静的桂树没有倾斜的影子,深深的松树有强劲的风。只有在远方的人眺望时,才知道它处在白云之中。
赏析
这首诗描绘了匡山简寂馆的奇妙景象。诗中通过“三梁涧本绝,千仞路犹通”表现出道路的曲折与通达,展现出此地的独特地势。“银牖映仙宫”营造出一种神秘而美妙的氛围。“镜似临峰月,流如饮涧虹”的比喻形象生动,赋予景色梦幻之感。“幽桂无斜影,深松有劲风”又进一步烘托出环境的清幽与静谧。最后“惟当远人望,知在白云中”则增添了一种悠远而神秘的意境,让人对匡山充满向往和遐想。整首诗意境优美,语言精炼,富有浓厚的仙侠气息。