(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰堂:高雅华美的厅堂。
- 绮席:华丽的席子,常表示丰盛的筵席 。
- 清弦:清越的弦音,指代琴瑟等弦乐器。
- **明君辞:即王昭君辞,传说王昭君远嫁匈奴后创作了相关歌曲,后常泛指以王昭君故事为题材的琴曲歌辞。 **
- **绿珠:晋代石崇的宠妾,善吹笛,美艳非常,后来孙秀向石崇索要绿珠,石崇不给,绿珠为石崇坠楼而死。
翻译
高雅华美的厅堂上来了客人,在华丽的筵席边弹奏起清越的弦乐。石崇亲自创作了关于明君的曲子,又让宠妾绿珠随着乐曲翩翩起舞 。
赏析
这首诗描绘出石崇在金谷园中宴请宾客时的奢华场景。开篇 “兰堂上客至,绮席清弦抚”,用简洁明快的笔触勾勒出聚会的地点与环境氛围,通过 “兰堂”“绮席”“清弦” 等词汇,凸显出场面的尊贵与高雅,让读者仿若看到一幅贵族宴乐图。后两句 “自作明君辞,还教绿珠舞”,进一步展示了石崇富足又闲适的生活,他不仅能自己创作乐曲,还让绝世美人绿珠随曲舞动,展现出当时贵族的讲究与肆意享乐。整首诗用词凝练,意境饱满,从侧面反映了当时权贵们的生活风貌以及他们追求高雅艺术享受的风气。