(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脂车:给车轴涂上油脂,指准备驾车出行。
- 驰道:古代供帝王行驶车马的道路,后也指宽阔的车马大道 。
- 总辔(pèi):拉住马缰绳,这里指停驻车马。
- 中华:此处指东平的中华门。
- 落关:关闭城门。
- 待漏:百官清晨在殿庭等待上朝时刻。漏,古代计时工具,这里代表时间。
- 交戟(jǐ):指持戟交叉而立的卫士,这里表示宫门警卫森严。
- 紫若:紫色的杜若,一种香草。
- 弦诵:古时学校里读诗,以琴瑟伴奏的叫“弦”,没有琴瑟直接诵读的叫“诵”,这里指学业。
- 顾己:反顾自己。
翻译
给车轴涂上油脂,准备驶上那宽阔的大道,拉住缰绳,在中华门前停下休憩 。此时城门刚刚关闭,时间尚早,像是官员们还在等待上朝的时刻;宫门的警卫森严,持戟的卫士交叉站立,道路还未通车。薄薄的云层开始飘起细雨,黎明的天色渐渐形成绚丽的云霞。护城壕沟里流淌着好像铺上了紫色杜若般的水波,城里的风中弥漫着橘子花的香气。回想着自己学业无成,看看自身实在难掩心中的悲叹。
赏析
这首诗描绘了在东平中华门的所见所感。开篇点明出行至中华门的情景。中间部分以细腻的笔触描绘了清晨的景象,从即将开启雨幕的薄云、初成彩霞的曙色,到护城壕沟中如铺上紫色杜若般的流水、飘着橘花香气的城风,营造出一种清新而朦胧的氛围,展现出独特的美感,也透露出清晨时分的宁静。最后诗人笔锋一转,由眼前景联想到自身学业无成,发出感叹,表现出内心的惆怅与自我审视,使得诗歌不局限于写景,更增添了深厚的情感内涵。整首诗情景交融,写景生动形象,抒情自然真挚。