登景阳楼诗

崇堂临万雉,层楼跨九成。 瑶轩笼翠幌,组幕翳云屏。 阶上晓露洁,林下夕风清。 蔓藻嬛绿叶,芳兰媚紫茎。 极望周天险,留察浃神京。 交渠纷绮错,列植发华英。 士女眩街里,轩冕曜都城。 万轸杨金镳,千轴树兰旌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhì):古代计算城墙面积的单位,长三丈高一丈为一雉。
  • 瑶轩:指华丽的车子或房屋。
  • (huǎng):窗帘,帷幔。
  • (yì):遮蔽,掩盖。
  • 蔓藻:水草。
  • (qióng):同“茕”,孤独,孤单。
  • (zhěn):古代车后横木,借指车。
  • (biāo):马嚼子两端露出嘴外的部分。
  • :此处指车。
  • (jīng):古代用羽毛装饰的旗子,又指普通的旗子。

翻译

高大的殿堂面对着宽广的城墙,层层的高楼跨越了多层。华丽的房屋笼罩着翠绿的帷幔,丝织的帷幕遮蔽着如云的屏风。台阶上清晨的露水洁净,山林下傍晚的风儿清凉。水草孤独地生长着翠绿的叶子,芳香的兰草妩媚地绽放着紫色的茎干。极目远望能看到四周的天险,留心察看能遍览神灵庇佑的京城。交错的沟渠纷繁绮丽,排列的树木绽放着华美的花朵。男女在街道里令人目眩,达官贵人的车驾使都城闪耀光辉。万辆车扬起金色的马嚼,千辆车树立着兰色的旗帜。

赏析

这首诗描绘了景阳楼的壮丽景色以及周围的繁华景象。诗的前四句通过描写殿堂、高楼以及室内的装饰,展现出其宏伟与华丽。接下来两句写了台阶上的露水和林下的清风,增添了一份清新之感。“蔓藻嬛绿叶,芳兰媚紫茎”则描绘了自然植物的生机勃勃。后面几句从远望的天险和京城,到交错的沟渠和繁茂的树木,再到街上的男女和都城的轩冕车驾,全方位地展现了一个繁华热闹的场景。整首诗语言优美,意境宏大,通过对各种景象的描绘,展示了当时的繁荣和壮丽,给人以强烈的视觉和情感冲击。

刘义隆

刘义隆

即刘义隆。南朝宋武帝第三子。小字车儿。封宜都郡王。及少帝废,徐羡之、傅亮等迎立为帝。即位后,诛杀徐羡之、傅亮、谢晦等,亲执朝政,集权中央。又整顿吏治,重视学术,社会安定,经济复苏,史称“元嘉之治”。然对北魏作战,屡失利,江北大受掳掠。后为太子刘劭所杀。在位三十年,谥文,庙号太祖。 ► 1篇诗文