答唐娘七夕所穿针诗
倡人助汉女,靓妆临月华。
连针学并蒂,萦缕作开花。
孀闺绝绮罗,揽赠自伤嗟。
虽言未相识,闻道出良家。
曾停霍君骑,经过柳惠车。
无由一共语,暂看日升霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倡人:古代指以演奏歌舞杂戏为业的艺人。
- 靓妆:(jìng zhuāng),指美丽的妆饰。
- 孀闺:(shuāng guī),指寡妇的居处。
- 绮罗:泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。
翻译
艺人帮助汉代女子,美丽的装扮对着月光。连着针学习绣成并蒂的样子,缠绕丝线作出开花的形状。守寡的女子已与华美的衣着绝缘,拿着赠品独自感伤叹息。虽然说还不曾相识,听说出自良好的人家。曾经让霍君的马停下,经过柳惠的车子旁。没有缘由在一起说话,暂且看着太阳升起霞光出现。
赏析
这首诗描绘了七夕时女子穿针的情景以及其中一位孀居女子的特殊心境。诗中通过对女子们装扮、动作的描写,如“靓妆临月华”“连针学并蒂”,展现了七夕这个特殊节日的氛围和女子们对爱情的追求与向往。而对于孀闺女子,着重描写了她的孤独和伤感,以及对美好缘分的期待。最后表达了两人虽有相遇却无法交流的遗憾。全诗意境优美,通过细腻的描写传达出丰富的情感,既有对节日欢乐氛围的体现,也有对个体命运和心境的刻画。