樱桃

谷雨樱桃落,薰风柳带斜。 舜弦新曲在,休唱后庭花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷雨:二十四节气之一,此时雨水增多,谷类农作物茁壮成长。
  • 薰风xūn 风 ,即南风,和暖的风,指初夏时的东南风。
  • 舜弦:指虞舜时的琴。传说虞舜曾弹五弦琴以歌《南风》 ,表示其国运隆昌。这里借指清明的政治。
  • 后庭花:南朝陈后主所作乐曲《玉树后庭花》,被视为亡国之音。

翻译

谷雨时节,樱桃纷纷掉落;和暖的南风轻拂,柳丝轻轻倾斜。如今清明的政治乐章如全新的曲调般奏响,不要再去演唱那象征亡国的《后庭花》了。

赏析

这首诗前两句通过描绘谷雨时节樱桃下落、薰风吹拂柳丝倾斜的典型画面,勾勒出一幅暮春时节的自然景象,营造出一种静谧又有些许忧伤的氛围。樱桃坠落,暗示美好事物的消逝;柳带斜飘,增添了一丝动态的空灵之感。后两句运用对比和象征手法,“舜弦新曲”代表着清明的政治景象与新的希望,而“后庭花”则是奢靡亡国的象征。诗人借由这种对比,表达了对清明政治的向往,对前朝腐朽以致亡国的批判与警诫,同时也蕴含了对当下时政的思考,委婉地提醒掌权者要牢记历史教训,不要重蹈覆辙。整首诗在简洁的语句中,蕴含着深刻的历史寓意和饱满的情感。

谢希孟

宋泉州晋江人,字母仪。谢伯景妹,陈安国妻。与兄并工诗赋,欧阳修称其隐约深厚,守礼不释,有古幽闲淑女之风。卒年二十四。 ► 9篇诗文

谢希孟的其他作品