放言十首

兰楫桂为舟,大江可远游。 坚车无良马,出门败吾辀。 一身交万物,用我未易周。 安得柳下惠,穷年与之游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰楫:(lán jí)兰木做的船桨。
  • 桂为舟:用桂木做的船。
  • :(zhōu)车辕。

翻译

用兰木做船桨,桂木做船,在大江上可以远行遨游。坚固的车却没有好马,出门就会损坏我的车辕。我一人与万物交往,想要运用好并非容易周全。怎能得到像柳下惠那样的人,能整年和他一同交游。

赏析

这首诗以形象的比喻开篇,描绘了美好的出行愿景,但随后指出即使有好的条件,如果关键因素缺失(如良马),也可能导致失败。接着诗人感慨与人世万物交往的复杂性,难以做到尽善尽美。最后表达了对能有像柳下惠这样的贤德之人作为挚友,长久相伴的渴望。整首诗语言简洁,寓意深刻,通过对比和象征,表达了诗人对人生的思考和对理想友情的追求。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文