少年心其一

对景惹起愁闷。染相思、病成方寸。是阿谁先有意,阿谁薄倖。斗顿恁、少喜多嗔。 合下休传音问。你有我、我无你分。似合欢桃核,真堪人恨。心儿里、有两个人人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿谁:疑问代词,谁。
  • 薄倖:薄情,负心。
  • 斗顿:顿时。
  • (nèn):那么,那样。

翻译

对着这景致就惹起了愁闷。染上了相思,内心成了疾病般伤痛。是谁先有那个情意,又是谁薄情负心。顿时这般的时而少喜悦多嗔怒。 就此别再传来音信问候。你中有我,可我没有和你分别的念头。就像那合欢桃核,真让人怨恨。心里头,有那两个人儿啊。

赏析

这首词生动地描绘了一位陷入爱情愁苦中的少年形象。上阕通过“对景惹愁闷”“染相思、病成方寸”表现出少年的愁苦相思之深,接着通过对那个先有意又薄情之人的质问,展现了情感中的矛盾和不满。下阕“休传音问”体现了少年的决绝态度,后面用“合欢桃核”来比喻这段感情,加深了怨恨之情,结尾的“心儿里、有两个人人”则表达出少年心中仍有那个影子挥之不去。整首词语言质朴,情感表达直率浓烈,具有很强的感染力,将爱情中的复杂情感细腻地呈现了出来。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文